Шрифт:
– Это случилось давным-давно, Сарита. Но с тех пор он продолжает поглядывать на меня.
– Ну и что? Разве смотреть – преступление? На тебя все заглядываются.
– Я подумала, может, поэтому он так рассердился. И, судя по тому, что ты рассказываешь, положение только ухудшается. Роберто совсем не святой – ничего подобного. И совершенно тебе не нужен.
– Иногда я ненавижу его.
– Немудрено. Но только не за то, что он приставал ко мне. Ты должна ненавидеть его за то, что он творит с тобой.
Я посмотрела на часы. Няня въезжала на моей машине на подъездную аллею.
– Тебе пора уходить, Лиз. Немедленно.
– Я сочувствую тебе, Сара. – Элизабет обняла меня, я ответила на объятие, оттолкнула ее, обняла опять.
– Иди. Мы еще поговорим.
– Хорошо. – В уголке ее глаза показалась слеза и побежала по щеке. – Я боюсь.
– Сыновья возвращаются. Не хочу, чтобы они столкнулись с тобой.
– Сара, почему ты такая вредная? Мне нравятся твои мальчики, и я им нравлюсь.
– Боюсь, они расскажут отцу, что ты была здесь. Он убьет меня, Лиз.
– Полагаешь, Роберто способен зайти так далеко?
– Это так говорится, carino.
– Не только говорится. Ты знаешь, он способен забить тебя до смерти.
Вилма просунула голову в дверь и спросила, не нужно ли мне что-нибудь.
– Чего-нибудь солененького и Севен-Ап, – ответилая.
– Солененького и Севен-Ап? – улыбнулась сквозь слезы Элизабет, подбирая кошелек и ключи. – Ты снова в положении, Сара. Только не лги мне. Я всегда чувствую, когда ты лжешь.
– Ты должна оставить работу, – сказала я. – И благотворительность. Есть масса других благотворительных организаций. И другую работу найдешь.
– Точно! – улыбнулась Лиз и снова обняла меня. – Ты опять беременна.
– Только никому не говори, – прошептала я:
– Ни словечка! Поздравляю, mi amor. [146]
– Иначе я решу, что я – твой тип.
Я громко чмокнула ее в щеку. Элизабет рассмеялась.
– Nos vamos, chica. [147]
146
Любовь моя (исп.)
147
Мы уходим, подружка (исп.)
– Я тебе позвоню. Береги себя там.
– И ты береги себя здесь, – ответила Лиз, накидывая в прихожей мужскую куртку.
Я проводила ее до дверей. Лиз остановилась на верхней ступеньке, повернулась и хотела что-то сказать, но в это время я услышала, как на кухню из гаража вбежали сыновья, и захлопнула створку перед ее носом.
Потом поплелась наверх, в спальню, и рухнула на кровать невероятных размеров. Что это: моральное истощение из-за беременности? Или потому, что пришлось признать: моя лучшая подруга – одна из этих? Или потому, что подтвердилось то, что я давно чувствовала, – Роберто влюблен в Элизабет?
Появилась Вилма и принесла на подносе крекеры и содовую.
– Поставь здесь, – сказала я, вытирая слезы. Она не шелохнулась.
– Что такое? – спросила я.
– Вам надо что-нибудь поесть. Вы плохо выглядите.
– Не могу ничего есть, – всхлипнула я. – Мое сердце разбито.
Вилма села подле меня на кровать и взяла в свои опытные руки стакан с содовой. От напитка у меня закружилась голова. Она поднесла к моим губам крекер:
– Поешьте. Ребенку нужно, чтобы вы были сильной.
– Ты знаешь? – удивилась я. Вилма едва заметно кивнула:
– Конечно, Сарита. Ешьте.
Радуясь, что Вилма снова называет меня Саритой, я откусила кусочек крекера. А когда закончила, она скормила мне еще два. И заставила выпить содовую.
– Как ты узнала?
Старая служанка положила руку на сердце:
– Я все чувствую. А теперь отдохните. Волнения вредны для ребенка.
Вилма, как во времена моего детства, поцеловала меня в макушку и вышла из комнаты. Минут пять я рыдала в скомканное красное фланелевое одеяло, а потом в спальню со всей мальчишеской энергией ворвались Сет и Иона. Забрались на кровать. Иона откинул мне своими маленькими ручонками волосы со лба и спросил, в чем дело. А Сет ударил себя в грудь, как Тарзан, и изобразил дикий прыжок с постели на пол. Я ответила, что маме нездоровится, что у нее бо-бо, но вообще все в порядке.
– А папа дома? – спросил Иона. – Это он тебе сделал бо-бо? Иногда я не люблю его.
– Его нет, – ответила я. – Но не надо так говорить. – Потом обняла сыновей и спросила, как прошел день.
– Ты слышала, что тетя Лиз – лебянка? – спросил Сет, тараша глаза и в притворном ужасе хлопая себя по щекам, как Маколей Калкин в идиотском кино.
– Тсс… – погрозил ему брат.
– Кто тебе это сказал? – испуганно спросила я. Неужели Сет заметил Элизабет? Господи, не может быть! Только бы он ничего не сказал отцу!