Вход/Регистрация
На все времена
вернуться

Вудивисс Кэтлин

Шрифт:

Абриэль взволнованно заломила руки, хотя знала, что мужчины всего лишь пытаются ее ободрить. Но сейчас она думала только о том, как уберечь Недду: ведь если бы не она, бедняжка не оказалась бы в столь ужасном положении.

Как только все трое похитителей уместились в повозке, Рейвен спрятал ее за полуразрушенным сараем, где Вашел и его люди легко ее отыщут. После этого он замел следы веткой и вдвоем с отцом принялся делать носилки из кроватной рамы и одеял. Часто путешествуя вместе с отцом по поручениям короля, Рейвен не слишком охотно оставлял здесь Седрика. Его отец всегда был доблестным воином, но последние три года, прошедшие со смерти красавицы, которую он взял в жены более чем сорок лет назад, постоянно рисковал своей жизнью без особой на то нужды. Рейвен решил, что, если объяснить отцу, что прекрасный пол еще не потерял к нему интереса, тот впредь будет более осторожен.

Пока Абриэль кормила Недду сыром и хлебом, Рейвен сказал отцу:

– Я подслушал, что на похоронах сквайра леди Корделия вовсю расхваливала тебя своей кузине.

Седрик поднял мохнатую бровь и потрясенно уставился на сына:

– Меня? Расхваливала?

– По-моему, леди полна решимости получить тебя.

Седрик провел рукой по губам, словно пытаясь стереть широкую улыбку.

– Ты правду говоришь? Не задумал провести своего старенького папашу?

– Если ты возьмешь в жены столь молодую девушку, у меня, вне всякого сомнения, появится целый выводок братьев и сестер. Так и вижу, как они вьются вокруг меня, требуя починить поломанных кукол и лошадок.

Седрик что-то пробормотал и насмешливо уставился на сына:

– А ты их возненавидишь?

– Может, нескольких… да и то в самом начале, – отшутился сын. – Но думаю, что скоро привыкну.

– Я тоже на это надеюсь, – засмеялся Седрик. – Твоя мама так и не смогла родить мне еще детей, но я всегда был ей верен. Она оставалась моей единственной любовью.

– Поосторожнее, отец, – попросил Рейвен, едва ли не впервые выказывая откровенное беспокойство за отца. – Я хочу видеть тебя в замке после того, как все будет кончено. Моим будущим детям, вне всякого сомнения, понадобится дед, чтобы было кому рассказывать сказки.

Седрик осторожно кивнул в сторону Абриэль:

– Не рассчитывай на детей, пока не стреножишь эту кобылку, парень. Что-то она не слишком к тебе расположена.

– Дай ей время, – улыбнулся Рейвен.

Наконец носилки были готовы и Недда удобно устроена.

– А теперь садитесь на коня и поскорее убирайтесь отсюда, пока негодяи не застали нас врасплох. Если мне придется драться, лучше, чтобы вы оказались отсюда подальше и не видели, как я начну крошить в капусту этих дьяволов. Иначе леди Абриэль посчитает меня безжалостным дикарем.

Абриэль, укрывая Недду одеялом, улыбнулась ему:

– Я считаю вас своим героическим спасителем.

Рейвен гордо выпрямился:

– А меня, миледи?

Абриэль пожала плечами:

– Я рада, что вы решили составить отцу компанию.

Он поморщился и схватился за сердце, словно Абриэль ранила его, но та даже не улыбнулась. Рейвен, вздохнув, уселся на вороного жеребца и нежно потрепал животное по холке, чтобы не дать ему пятиться, пока Седрик усаживал Абриэль позади него.

Устроившись поудобнее, она случайно подняла глаза и увидела, как оглянулся Рейвен.

– Готова, девушка?

Абриэль кивнула и только сейчас поняла, что ей придется путешествовать вдвоем с Рейвеном. И ничего не поделать, иначе ей просто не выжить в лесу.

Глава 16

Рейвен взялся за поводья, и конь пошел по лесной тропинке. Абриэль едва успела увидеть, как Седрик потянул носилки Недды по другой дорожке рядом с лачугой и скоро исчез из виду. Жаль, что Абриэль не осталась с ними! А она делит слишком маленькое седло с Рейвеном Сиберном и находится неприлично близко к нему!

Чтобы как можно меньше касаться Рейвена, она старалась не держаться за него, но при каждом толчке боялась соскользнуть на землю.

– Если не будете держаться, – предупредил Рейвен, – в два счета окажетесь в грязи.

Абриэль, скрипнув зубами, вцепилась в его плащ.

– Так-то лучше, девушка.

Он еще и смеет подшучивать над ней! Нужно каким-то образом избавиться от владевшего ею странного напряжения.

– Как вам удалось так быстро нас найти?

– Серв по имени Сьюард разбудил сэра Вашела, когда увидел повозку, нагруженную подушками и одеялами и стоявшую у черного хода в замок. Он стал следить за повозкой, решив, что Мордея скорее всего снова решила что-то украсть. Потом он увидел, как вашу служанку связали и бросили в повозку. Только тогда он заподозрил, что именно было в одеяле, которое уложили в повозку чуть раньше, и рассказал сэру Вашелу о том, что видел.

– Я сама постараюсь поблагодарить его и предложу достойную награду за то, что поднял тревогу, – пообещала Абриэль. – Мы с Неддой боялись, что никто ничего не узнает до самого утра.

– Сьюард уверяет, что вы скорее всего спасли жизнь его сыну, когда велели накормить детей. Мальчик умирал от голода и слабости. Но когда вы стали посылать в деревню еду, он быстро поправился. Сьюард клялся, что если бы разбойники даже убили его, он все равно рискнул бы сообщить о вашем исчезновении.

– А мой отчим и рыцари? – спросила Абриэль.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: