Вход/Регистрация
Песнь Ухуры
вернуться

Каган Джанет

Шрифт:

Вилсон сделала перерыв и оперлась на свой посох.

– Яркое Пятно, – позвала она, – в этом районе есть ногохваты?

Яркое Пятно покачала головой.

– Нет, деревья не такие. Не тот вид. Недостаточно крутой склон. И почва слишком темная. Это территория спинорезов… а может, кого и похуже.

– Не уверена, что поверю этому, – сказала Вилсон и двинулась дальше вверх по склону.

Склон был не крутой, но продолжительный. Несколько часов восхождения и необходимость беспокойства по поводу спинорезов истощили как их энергию, так и внимание.

– Слушайте! – вдруг насторожилась Яркое Пятно.

Вилсон напрягла свой слух, но покачала головой.

– Мистер Спок? – позвала cиваоанка. – Вы слышите это?

– Кажется, вдалеке шумит река, – сказал Спок. Он едва мог слышать эти звуки. Яркое Пятно сообщила:

– С этого момента мы не можем заблудиться. Перейти реку, а там тропа прямо до Среталлеса.

Вилсон улыбнулась ей.

– Тогда вы оба не потеряйте меня до той поры, пока я сама не смогу услышать реку.

Впереди, справа от Спока, Чехов сказал:

– Ко мне это относится еще в большей степени.

Откуда-то издалека до них донесся голос Кирка, сам же капитан был спрятан от глаз листьями, похожими на стрелы:

– Не растрачивайтесь на болтовню. Похоже, будет полегче… мы уже забрались, кажется, мы вышли на тропу.

– Ну что ж! – крикнула Вилсон. – Пора бы уже! – Она и Яркое Пятно пробрались вперед, и с помощью Ухуры помогли Чехову преодолеть последние несколько сот ярдов.

Они сделали еще несколько шагов и вдруг попали в солнечный свет, земля под ногами превратилась в плоское широкое плато, которое, изгибаясь, переходило в склон, усеянный камнями. На другой стороне плато Спок увидел тропу, о которой говорил Кирк, она начиналась или заканчивалась там. Ему показалось любопытным, почему тропа обрывается здесь и ее нет в том направлении, откуда они пришли.

Мягкий вздох Эван Вилсон прервал его размышления.

– Ох, Элас! Мы, должно быть, обозреваем сейчас целую половину континента! Я и не ожидала, что мы забрались так высоко. Неудивительно, что теперь так непривычно чувствовать себя в долине! – Спок посмотрел в том направлении, куда смотрела Эван Вилсон и нашел ответ на свой вопрос: отсюда начиналось множество путей, но только один вел к мосту, который Несчастье описала как единственное безопасное место перехода через реку.

– И отличное место для пикника! – сказала Вилсон. – Давайте поедим!

Спок заметил, что, сказав это, она посмотрела на Чехова. Доктор и Ухура были единственной причиной, по которой он все еще держался на ногах.

– Капитан? – сказал Спок. – Я думаю, это очень подходящее место для отдыха и еды.

Кирк выразил согласие, Чехов тяжело сел на землю и вздохнул с облегчением. Вилсон, последний раз взглянув на открывшуюся панораму, присела рядом с ним.

– Мистер Чехов? – окликнула она.

– У меря все хорошо, – ответил он, хотя сероватый оттенок его лица говорил об обратном. – Немного отдыха – это все, что мне надо.

– Немного пищи тоже, – сказала она. – Это приказ.

Джеймс Кирк присоединился к ним.

– Вам будет приятно узнать, мистер Чехов: Несчастье говорит, что отсюда только спуск до самой цели.

Несчастье подтвердила это кивком. Ухура помассировала икры и сказала:

– Мистер Чехов не единственный, кто рад это слышать, капитан!

– Вот, вот! – подтвердила Вилсон. – Люди все еще не полностью адаптировались к восхождениям, и в этот самый момент мои ноги и спина служат очевидным доказательством этого факта. – Ей вдруг пришла в голову одна мысль, и доктор добавила:

– Мистер Спок? Вулканцы начали передвигаться на двух ногах гораздо раньше, чем люди, не так ли?

Это может значить, что вы лучше подготовлены к долгим переходам, чем средний человек?

– То, о чем вы говорите, может быть правдой, доктор, хотя я не видел научных работ по этому вопросу. Судя по очень ограниченному количеству примеров, – он обвел руками присутствующих, – я бы сказал, что как вулканцы, так и cиваоанцы, похоже, лучше адаптированы к продолжительным переходам, чем люди.

– Тогда я изменила свое мнение, – заявила Вилсон. – В своей следующей инкарнации я собираюсь стать вулканцем, а не Скотти.

– Почему бы тебе не стать такой, как мы, Эван, – предложила Яркое Пятно. – Тогда у тебя будет хвост. – Исходя из того, что ее собственный хвост свернулся в петлю, идея ей явно нравилась.

Видя, что Яркое Пятно восприняла ее слова всерьез, Вилсон объяснила:

– Это шутка. Федеральная наука, конечно, может дать мне пару ушей таких как у мистера Спока, но она еще не дошла до того, чтобы дать мне его систему обмена веществ. Или, – сказала она почти с сожалением, собственный мех и удобный хвост, такой, как у тебя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: