Вход/Регистрация
Страсти Челси Кейн
вернуться

Делински Барбара

Шрифт:

– Интересное? – спросил Хантер удивленно.

– Завтрак с оладьями, шествие, распродажу.

– А-а-а, – протянул он насмешливо.

– Ленч был замечательный.

– Знаю, знаю. Куриные котлеты.

Она улыбнулась и подумала, что если не в Норвич Нотче, то, возможно, где-то в другом месте его ждали. Она не могла понять, почему в такой чудесный день, созданный как будто специально для влюбленных, он был один. С его сложением и приятной наружностью он мог легко найти себе кого-нибудь. Черная рубашка и джинсы подходили по цвету к темным волосам Хантера, а золотая серьга в ухе только подчеркивала колорит его внешности. Челси знала, что мужчины, похожие на Хантера, всегда имеют множество поклонниц. Вокруг таких мужчин создавалась атмосфера таинственности, и чем холоднее и надменнее был их вид, тем больше женщин попадало в их сети.

Хантер, по мнению Челси, был не таким человеком.

Мотоцикл и серьга говорили о его бунтарском характере, что было очень близко самой Челси. К тому же она с уважением относилась к его организаторским способностям и хотела, чтобы он работал с ней в "Плам Гранит". То, что рассказала о Хантере Маргарет, ужаснуло Челси, но ее дружеские чувства к нему не пропали.

– Значит, ты пережила ночь в Болдербруке, – заключил он.

– В общем, да. Не считая нескольких странных звонков, ночь прошла прекрасно.

– Странных? – В лице Хантера не дрогнул ни один мускул. – Почему странных?

– Никто не отвечал, а потом я услышала голоса. Детские голоса, – ответила Челси и, стараясь не обидеть его, непринужденно поинтересовалась: – Тебе ведь ничего о них не известно?

– Совсем не то, о чем ты подумала.

– Кто мог мне позвонить?

– Тот, кто хотел бы тебя напугать.

– А кому это нужно?

– Половине города. Ты богатая, привлекательная, живешь в сити. Ты приехала сюда и вызвала всеобщую зависть. Потом ты въезжаешь в их дом с привидениями. Они очень обрадуются, если у тебя волосы встанут дыбом и ты убежишь оттуда, побросав все свои вещи.

Челси чувствовала, что он говорит правду.

– А ты? – спросила она.

– Обрадуюсь ли я? – он помедлил с ответом. – Не знаю. – Поколебавшись немного, он сказал: – Совсем недавно я бы обрадовался, но теперь не уверен в этом. Ты можешь хорошенько встряхнуть город.

Челси расценила его слова как комплимент в свой адрес.

Польщенная, она взяла его за руку и спросила:

– Проводишь меня на матч?

Хантер освободил руку и сунул ее в карман, кивнув головой в сторону баскетбольной площадки. Его холодность больно кольнула ее, но она ничего не сказала.

У каждого свои привычки, и Челси понимала Хантера.

Молча они направились к углу сквера, откуда узкая дорога вела к баскетбольной площадке, скрывавшейся за пожарной станцией.

Когда они прошли половину пути, Челси безразличным тоном спросила:

– Все-таки какую должность ты занимаешь в компании?

Интерес к тому, какую роль он играет в фирме и какие отношения связывают его Оливером, не пропадал с первого дня их знакомства.

Хантер не сразу ответил на ее вопрос.

– У меня нет должности.

– Ты третий человек в компании.

Хантер криво усмехнулся:

– Тебе только кажется.

– Значит, я не права?

– Да.

Они дошли почти до пожарной станции, когда он сказал:

– У меня нет никакой власти.

– Но ты нужен компании, на тебе лежит почти вся работа.

– Джадд справляется и без меня.

– Он не может быть сразу в двух местах. Когда прибудут компьютеры, ему придется большую часть времени проводить в офисе. Как только мы получим обработанные образцы гранита, ему, возможно, придется часто выезжать из города. Тогда ты должен будешь взять на себя все управление добычей камня.

– Ты уже говорила папаше об этом? – блеснул он на нее зеркальными стеклами очков.

– Нет, но обязательно поговорю. Если ты все время был правой рукой Джадда, то почему бы тебе не заменить его, когда у него появятся другие заботы?

– Я не справлюсь, – сказал Хантер. Баскетбольная площадка оказалась заасфальтированным прямоугольником со стертыми боковыми линиями и центральным кругом. Тем не менее игра была в полном разгаре, и болельщики, толпившиеся по обеим сторонам площадки, увлеченно следили за ходом матча.

– Как я понимаю, игры проводятся у вас ежегодно? – спросила Челси.

Среди зрителей она заметила Иеремию Уиппа и Ферн.

– У нас проходит первенство летней лиги. Команды уже сыграли по одному разу в этом году.

Среди игроков Челси сразу отметила лидера одной из команд и только потом поняла, что смотрела на Джадда. Она не знала, что он будет участвовать в игре. Правда, по его росту и атлетическому сложению она могла бы догадаться и раньше, что увидит его на баскетбольной площадке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: