Шрифт:
Он еще раз почувствовал эту спешку, когда вышел чистым из ванной. Быстрой походкой вошел доктор, усадил его, и его пронизала боль от швов, накладываемых на голову, — здесь не было анестезирующих средств. Ему не нравились эти тугие чистые бинты, которыми перевязывали его голову, и этот холодный непромокаемый шелк, гладко ложившийся на волосы. Он видел обреченность во всем, что делали эти люди. Ничего не было точного. Все делалось кое-как, без внимания, наспех.
Елена не возвращалась, и он понял, что здесь слишком много работы и она не в состоянии оторваться хоть на минуту из-за спешки. В этом чувствовалась обреченность. Он видел ее, слышал ее запах, и им овладел страх. Как можно скорее надо убраться отсюда, пока это не захватило и его.
— Мне нужно бы переодеться, — сказал он сестре, когда швы были наложены.
— У нас ничего нет. Может быть, греческое…
— Что угодно, — сказал Квейль. — Я хотел бы только мою куртку. Одну и другую.
— Они грязные…
— Все равно. Я очень хотел бы. Пожалуйста, — сказал он спокойно, но настойчиво.
— Не следовало бы, но я принесу, — сказала сестра и ушла.
Она вернулась с его куртками — летной и обыкновенной синей. Она принесла еще очень плотную гимнастерку цвета хаки и брюки такого же цвета. Он не стал расспрашивать, где она достала брюки, — он знал, что лучше об этом не спрашивать. Пока он одевался, она стояла тут же, и опять он почувствовал, какая здесь лихорадочная спешка, он мог прочесть это в тех взглядах, которые она бросала на него. Он готов был сказать ей какую-нибудь резкость, но знал, что это опасно, а кроме того, тут была Елена.
— Где Елена Стангу? — спросил он сестру.
— Сейчас придет, — отвечала та.
Квейль надел брюки цвета хаки и свою собственную куртку. Он ощупал бумаги во внутреннем кармане. Затем надел летную куртку. Вошла Елена.
— Пойдем, — сказала она.
— Куда?
— Пойдем, я покажу тебе что-то.
— Мне надо побывать в штабе, — сказал он.
— Это займет всего минуту, — сказала она.
Он поднялся за ней по лестнице и вошел в небольшую палату, где стояли четыре койки. Под одеялами на койках обозначались очертания мужских фигур.
— Смотри, — сказала Елена. Она указала на спящего в конце палаты. Это был Тэп.
— Тэп! — воскликнул Квейль. Он прошел с Еленой к последней койке, и Елена тронула Тэпа за голову. Тот проснулся. Минуту он с сонным недоумением смотрел широко раскрытыми глазами, потом взгляд его уловил черты лица Квейля, и улыбка растянула его рот до ушей.
— Джонни! — воскликнул Тэп. — Ах ты, подлец! Вы подумайте только: стоит, как ни в чем не бывало… Господи, ведь мы считали тебя погибшим.
— А ты что здесь делаешь? — спросил его Квейль.
— Меня, брат, подстрелили в плечо. Но я все-таки ушел от них.
Квейль поднял глаза и увидел, что Елена улыбается Тэпу. Он вдруг почувствовал, что ему это с какой-то стороны не нравится.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Квейль рассеянно, думая совсем о другом. Он смотрел на Елену.
— Великолепно, — сказал Тэп. — Просто великолепно. Я жду, когда за мной пришлют «Бленхейм» или еще что-нибудь, чтобы забрать меня отсюда.
— Тогда тебе придется ждать до скончания веков.
— Они обещали прислать. И ты тоже можешь лететь со мной.
— Ерунда. Никто не станет тратить на нас «Бленхеймы».
— Ты уже был в штабе? — спросил Тэп.
— Еще нет… Сейчас пойду.
— Ну что вы об этом скажете? — обратился Тэп к Елене и весело улыбнулся ей.
Елена взяла Квейля под руку.
— Она уже думала, что ты погиб, Джон.
— А что вы тут делали вдвоем без меня? — полушутливо спросил Квейль, но в его шутке слышался серьезный вопрос.
— Ты не поверишь, — сказал Тэп и рассмеялся про себя. Елена молчала. Квейль посмотрел на них обоих, и опять почувствовал, что ему здесь что-то не нравится.
— Она была совсем убита.
Тэп явно повторялся.
— Значит, хорошо, что ты был здесь, — сказал Квейль, но произнес эти слова с улыбкой.
— Да. А как вы думаете, Елена?
— Да, — сказала она, ничего не подозревая. — Тэп тоже был в очень плохом состоянии, когда вернулся.
Квейлю не понравилось, что она называет Тэпа по имени.
— А все остальные о-кэй? — спросил Квейль.
— Да. Ты бы посмотрел, как напился Хикки в тот день, когда тебя сбили. Я не видел, но мне рассказывали. Он глотал стакан за стаканом.
— Не осталось случайно какого-нибудь «Гладиатора» на аэродроме?
— Нет, что ты. Я бы давно уже улетел отсюда, — сказал Тэп.
— Ну хорошо, а теперь я пойду узнаю, можно ли выбраться отсюда.
— Куда ты пойдешь? — спросила Елена.
— В штаб. Я скоро вернусь — не беспокойся.
Квейль ушел. Елена осталась с Тэпом. Квейль спустился по лестнице и вышел на улицу. Перед госпиталем была суета.
Он прошел сквозь эту суету. На улицах были развалины, кучи земли и воронки от бомб, и все это напоминало заброшенный огород.