Вход/Регистрация
Окно Иуды
вернуться

Карр Джон Диксон

Шрифт:

— Да.

— Если нет, то милорд может быстро вам это объяснить. Дабы избежать любых неприятных последствий, напомню вам, что вы должны отвечать на мои вопросы, и ничего более. Я ясно выразился?

Побледневший Грейбелл выглядел так, словно был готов сорваться с цепи, но тем не менее молча кивнул.

— Отлично. Рад, что вы это понимаете. — Сэр Уолтер привел в порядок свои бумаги. — Я вынужден сделать вывод, — продолжал он, покосившись на жюри, — что вы последователь учения Карла Маркса?

— Никогда о нем не слышал.

— Вы коммунист?

— Может быть.

— Вы еще сами не решили? Так вы приняли взятку от мистера Хьюма или нет?

— Да. Но после этого я все рассказал капитану Ансуэллу.

— Понятно. «В бесчестье коренится честь его». [19] Вы хотите убедить нас, что выглядите более достойно, потому что дважды обманули чье-то доверие?

— О чем вы? — проворчал свидетель, нервно озираясь.

— Вы заявили, что 3 января работали в «Д'Орсе Чеймберс» на Дьюк-стрит. Сейчас вы там не работаете.

19

Цитата из «Королевских идиллий» английского поэта Алфреда Теннисона (1809–1892).

— Нет… Я ушел.

— Почему?

Молчание.

— Вас уволили?

— Можно сказать и так.

— По какой причине?

Молчание.

— Отвечайте на вопрос, — резко произнес судья.

— Я не поладил с управляющим, а им и так хватало работников.

— Управляющий дал вам рекомендацию, когда вы уходили?

— Нет.

— Но если вы ушли по причинам, которые назвали, он должен был дать вам характеристику, не так ли?

Сэр Уолтер Сторм не был подготовлен к этому свидетелю, но благодаря долгому опыту знал без предварительной информации, в каком направлении следует атаковать.

— Вы говорили нам, что в пятницу утром 3 января очищали мусорное ведро в квартире обвиняемого?

— Да.

— Сколько времени отсутствовали мистер Ансуэлл и капитан Ансуэлл?

— Около двух недель.

— Какой тогда был смысл очищать мусорное ведро, если их не было так долго?

— Они могли вернуться.

— Однако несколько минут назад вы информировали моего ученого друга, что не ожидали их возвращения.

— Все равно иногда это нужно было делать.

— Но за прошедшие две недели это не было сделано?

— Нет.

— Но ведь, по вашим словам, ведро должны очищать и во время отсутствия жильцов?

— Да, но я не уверен… Слушайте, ваше лордство…

— Далее вы сказали нам, — продолжал генеральный прокурор, опираясь на стол обеими руками, — что, когда вы пришли в квартиру, шторы были опущены и вы старались не шуметь?

— Да.

— Вы привыкли очищать мусорные ведра в темноте…

— Слушайте, я и не думал об этом…

— …или стараться не шуметь, чтобы никого не побеспокоить в пустой квартире? Думаю, если вы действительно были в квартире в указанное вами время, то не для очистки ведра, а с другой целью.

— Нет!

— Или вас вовсе там не было?

— Вы не даете мне вставить слово. Повторяю: я был там и видел, как старый Хьюм украл эту пушку!

— Кажется, в «Д'Орсе Чеймберс» есть портье?

— Да.

— Вы поверите мне, если я скажу, что этот портье, будучи опрашиваемым полицией, заявил, что не видел никого похожего на покойного в «Д'Орсе Чеймберс» в пятницу или в любое другое время?

— Может, и не видел. Он поднялся по черной лестнице.

— Кто?

— Мистер Хьюм. Во всяком случае, спустился по ней. Я видел, как он выходил черным ходом.

— Тогда вы сообщили эту информацию полиции?

— Как я мог это сделать? На следующий день я ушел с работы…

— На следующий день?

— Меня уведомили об увольнении месяц назад, и это была суббота. Кроме того, я не знал, что это важно.

— Очевидно, нет. Похоже, у некоторых возникают странные идеи насчет того, что могло быть неважным тогда, но стало очень важным теперь, — сухо заметил сэр Уолтер. — Когда вы якобы видели капитана Ансуэлла на автостоянке, там был кто-то еще, кто мог бы подтвердить ваше заявление?

— Никого, кроме капитана Ансуэлла. Почему бы вам не спросить его?

— Замечание свидетеля, хотя и нарушает правила, сделано по существу, — вмешался судья Рэнкин. — Капитан Ансуэлл присутствует в зале суда? Учитывая, что часть показаний зависит от информации, которую он, быть может, в состоянии предоставить…

Г. М. быстро поднялся:

— Милорд, капитан Ансуэлл собирается появиться в качестве свидетеля защиты. Вам незачем посылать за ним. Он уже давно вызван в суд, и мы позаботимся о его присутствии, хотя я не уверен, что он охотно будет свидетельствовать от себя лично.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: