Вход/Регистрация
Изгои
вернуться

Дункан Дэйв

Шрифт:

– Еще оладышек, капитан? – поинтересовалась госпожа Спарро.

– Импах? – озадаченно хмыкнул белый. – На кой тебе сдались эти импы?

Эффлио потянулся к тарелке с оладьями.

– Чтобы попасть во дворец прежде, чем наступит лето. – Он поднял глаза на рослых увальней и раздраженно произнес:

– А ну-ка, проваливайте! В следующий раз Илинили будет умнее. Да, смотрите дверью не хлопайте.

– Мы прибыли сюда для того, чтобы доставить вас во дворец! – стоял на своем рыжий. – Оплата – по серебряному пенни на брата.

– Ничего у вас, ребята, не выйдет, – вздохнул Эффлио. Откинувшись на спинку кресла, он повнимательнее присмотрелся к етунам. Шерстяная шапка белого касалась потолка. – Послушай, сынок. В Империи паланкинов полным-полно и носят их только импы! Импы проворнее и выносливее, етунам за ними ни за что не угнаться.

Белый нахмурился:

– Что-то я тебя не понял… Как это не угнаться?

Рыжий задумчиво склонил голову набок и переспросил:

– Выносливее, говоришь?

Эффлио поднес к губам чашку с горячим чаем.

– Чего ж тут не понять? Носильщики-импы из Хаба или, скажем, из Шалдокана доставили бы меня во дворец за пару минут. Из вас, северян, выходят отличные моряки, да и силы вам, ребята, не занимать, но вот выносливости вам явно не хватает. Бежать с паланкином в руках не каждый сможет. Это – искусство. Трястись на носилках целый день я не хочу, поймите меня правильно. Скажете Илинили, что я решил остаться дома, и дело с концом.

Как ни в чем не бывало, он взял с тарелки еще один оладышек.

Рыжий явно почувствовал некий подвох.

– Варк и Зуг никогда про бег не говорили!

Эффлио не имел ни малейшего понятия, о ком идет речь. Он рассмеялся.

– Конечно! Нашел бегунов! – Он довольно фыркнул и, обратившись к госпоже Спарро, добавил:

– Помните мой рассказ об етуне, которому вздумалось пробежаться?

– Еще бы! – захихикала госпожа Спарро. – Он сдох на ступенях китобоя, не так ли?

– Совершенно верно. А я ведь им говорил: ребята, с таким грузом вы в два счета вымотаетесь, а они мне все: мы, мол, ни в чем импам не уступаем…

Белый заметно насупился, его светло-голубые глаза гневно засверкали. Он вновь заставил капитана подняться на ноги.

– Давай-ка надевай свою шубу. Мы покажем тебе, как бегают етуны.

– Нет, нет! Зря вы мне это говорите! – запротестовал Эффлио. – Вы, молодые етуны, ребята горячие и решительные – спору нет… Но я уже видел, чем заканчиваются такие вещи, и никогда…

Белый схватил его за ворот и поднял с такой легкостью, словно капитан был каким-нибудь котенком. Лицо его побагровело от гнева.

– Быстро одевайся, иначе тебе придется померзнуть!

Рыжий и белый оказались прекрасными носильщиками – ничего подобного Эффлио еще не видел. Они взбежали на гору, не сделав на пути ни единой остановки, и рухнули наземь возле самого Королевского проезда. Не говоря им ни слова, Эффлио, на время забывший о своей астме, ленивой походкой направился к дворцовым воротам.

2

– Должностное преступление – вот как это называется! – завизжал Форонод, ударив кулаком по столу. Лицо старого етуна раскраснелось, седые волосы стояли дыбом. Он был взбешен и потому нес несусветную чушь.

«Старик плохо ориентируется в происходящем», – грустно подумала Инос. Старик уже давно не высказывал ничего сколь-нибудь дельного, но он был своего рода символом славного прошлого Краснегара, и потому вывести его из Совета она не могла.

– А то, что предлагается вами, это настоящий грабеж среди бела дня! – Сидевшая с противоположной стороны стола госпожа Оглбон тоже разошлась не на шутку. Спорить со старым комиссионером осмелился бы далеко не каждый имп – для этого нужно было обладать недюжинной смелостью и уверенностью в себе. – Если четверть товара уйдет по обычной цене, мы лишимся четверти дохода! Торговцы на этом просто прогорят! Они умрут от голода!

– Умрут от голода? – презрительно усмехнулся Форонод. – Да вы же все жирные как свиньи!

– Советники! – воскликнула Инос, призывая спорящих к порядку, и одновременно ударила по столу зубом китовой акулы, который играл на заседаниях Совета роль молотка. Подсвечники дрогнули, и по свечкам побежали тонкие струйки расплавленного воска.

Первым тишину нарушил Хэвермор.

– Разумеется, ваше величество, разумеется, дамы и господа, моральный, долг велит нам заботиться прежде всего о бедных и неимущих, действительно голодающих, замерзающих и испытывающих невообразимые беды и лишения, о которых их более удачливые соотечественники даже не подозревают…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: