Вход/Регистрация
За гранью
вернуться

Энтони Марк

Шрифт:

– Талисманы! Продаю талисманы!
– кричали дети, размахивая своими поделками.

Грейс вдруг сообразила, что деревянные статуэтки, изображающие быка, наверняка имеют отношение к культу Ватриса. Следовательно, трубящая в рог женщина и мужчина с лошадиной головой представляли, видимо, какие-то другие культы. Судя по всему, религиозной нетерпимостью в доминионах не страдали.

Она внезапно остановилась, заметив у себя под ногами втоптанную в грязь деревянную фигурку. Подняла и смахнула прилипшие к статуэтке глину и песок. Черный бык. В спине животного торчала символизирующая меч иголка, вокруг которой распространялись потеки красной краски. Грейс коснулась меча-иголки пальцем. Любопытно. Выходит, в этом мире даже богов иногда приносят в жертву. Поколебавшись, она открыла кошелек и убрала в него найденный амулет.

В ноздри ударил аппетитный запах - горячий, нежный и неудержимо манящий. Нюх безошибочно привел Грейс к крайнему в ряду прилавку у самой крепостной стены, возле которого располагалась жаровня и стоял здоровенный краснолицый мужик.

– Булочки со специями! Непревзойденный вкус!
– вещал пекарь, легко перекрывая голосом царящий вокруг шум.
– Спешите отведать, испечено по милостивому соизволению самого короля!

Заметив Грейс, булочник широко осклабился. Состояние его зубов заставляло предположить, что он до сих пор чрезмерно увлекается дегустацией собственной продукции.

– Прошу, ваше высочество, - гостеприимно повел он рукой.
– Скушайте булочку, умоляю вас.

"Ваше высочество. Вот тебе и маскировка!"

Грейс запахнула плащ и отрицательно покачала головой Булочник ухмыльнулся еще шире

– Вы себе не простите, если не попробуете!
– сказал он.
– Эти специи доставлены сюда с дальних берегов Полуденного моря, из легендарного Аль-Амуна. Других таких вы не найдете нигде, поверьте!

– Нет, спасибо.

– Почему же нет, ваше высочество? Можно подумать, что вы не заслуживаете такой безделки, как вкусная булочка.

Грейс не нашла возражений на столь откровенное предложение Какого черта хочет от нее король Бореас, если она не в состоянии одержать верх в споре с обычным простолюдином?

Булочник сунул ей под нос лоток:

– Выбирайте, ваше высочество!

Грейс заколебалась. Что это? Угощение? Возможно, у здешних торговцев в обычае предлагать на пробу знатным клиентам образцы своего ремесла в надежде на выгодный подряд? Да, скорее всего. Она чувствовала, что в любом случае отказ будет граничить с оскорблением.

Она протянула руку и взяла булочку. Булочка была горячей и воздушно легкой. Она пахла корицей, орехами и еще чем-то непонятным, но очень аппетитным. Грейс откусила кусочек. Было так вкусно, что она слопала всю булку в мгновение ока.

– Понравилось?
– ухмыльнулся булочник

– Очень, - кивнула Грейс.
– Благодарю вас. Она повернулась и пошла прочь. Грубая мозолистая рука пекаря ухватила ее за запястье и резко развернула. Грейс ахнула.

– Постой-ка минутку, сестренка. А платить кто будет? Пенни серебром за штуку, между прочим' - Физиономия булочника разом утратила приветливость и дружелюбие; маленькие черные глазки вспыхнули злобой, как два раскаленных уголька.

Грейс растерянно покачала головой.

– Пенни серебром? Но я думала... я думала, вы меня просто угостили!

– Угостил?
– удивился пекарь, продолжая удерживать ее за руку.
– Да с какой стати я стал бы тебя угощать, сестренка, скажи на милость?

– Потому что...
– начала Грейс, уже понимая, как абсурдно звучат ее слова, но все же закончила упавшим голосом: -... потому что я герцогиня.

Булочник хрипло расхохотался:

– Ну да, конечно, ваше высочество! И как это я вас сразу не признал? Я, кстати, тоже герцог, так что мы с тобой быстро договоримся, сестричка. Ежели, разумеется, сперва денежки заплатишь.

Грейс непонимающе уставилась на него, потом ее вдруг озарило. Ваше высочество. Сестренка Пекарь и не помышлял, что имеет дело со знатной леди, а все эти словечки - лишь своеобразная манера общения с покупателями. Да, он чуть ли не силком навязал ей эту чертову булочку, но при этом, естественно, рассчитывал получить за нее деньги. Грейс стало ужасно стыдно.

– Извините меня, пожалуйста, - с чувством сказала она.
– Я такая глупая. Понимаете, у меня с собой нет денег, но я обязательно раздобуду, только наведаюсь в замок. Вы подождете полчасика?

– Ну нет, сестричка, на такой дешевый трюк меня не купишь! Ты никуда не тронешься с этого места, пока я не получу свой пенни, - заявил булочник, жарко дыша прямо ей в лицо сладким ароматом специй, смешанным со зловонием от гнилых зубов.

– Повторяю, у меня нет с собой...

Быстрота реакции булочника поразила ее не меньше, чем физическая боль. Он одним движением рванул ее на себя и с силой притиснул к каменной кладке стены.

– Выходит, ты еще и воровка, да?
– прошипел он.
– А известно ли вашему высочеству, как мы поступаем с ворами? Мы отрубаем им их шаловливые ручонки, чтобы впредь неповадно было!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: