Вход/Регистрация
Оставленные
вернуться

Дженкинс Джерри Б.

Шрифт:

Несмотря на невероятные способности компьютера, иногда карманная записная книжка была незаменимой. Он занес туда перечень того, что нужно сделать, прежде чем снова отправиться в путь:

Позвонить Кену Ритцу, чартерному пилоту.

Позвонить отиу и Джеффу.

Позвонить Хетти Дерхем и сообщить новости о ее семье.

Позвонить Люсинде Вашингтон насчет отеля.

Позвонить Дирку Бертону.

Рейфорда Стила разбудил телефон. Он пролежал неподвижно уже несколько часов. Был ранний вечер, начинало темнеть.

– Алло? – произнес он, не в силах скрыть сонную хриплость голоса.

– Капитан Стил?

Он услышал знакомый голос Хетти Дерхем.

– Слушаю, Хетти. У тебя все в порядке?

– Я несколько часов пыталась дозвониться до тебя. Мой телефон долго не работал, а потом все время было занято. Потом мне как будто удалось дозвониться, но ты не отвечал. Я ничего не знаю о моей матери и сестре. А как ты?

Рейфорд поднялся, с трудом приходя в себя и плохо соображая.

– Я получил сообщение от Хлои, – сказал он.

– Это я знаю, – сказала она. – Ты мне сказал еще в аэропорту. А как твои жена и сын?

– Нет!

– Нет?

Рейфорд молчал. Что еще мог он сказать?

– Ты знаешь что-то определенное? – спросила Хетти.

– Боюсь, что да, – сказал он глухо. – Я нашел здесь их ночную одежду.

– О, Рейфорд, прости меня. Могу ли я тебе чем-нибудь помочь?

– Спасибо, нет.

– Ты не нуждаешься в обществе?

– Нет, спасибо.

– Я боюсь.

– Я тоже, Хетти.

– Что ты собираешься делать?

– Буду пытаться разыскать Хлою. Надеюсь, что она вернется домой сама, или же я отыщу ее.

– Где она?

– В Стенфорде, Пало-Альто.

– Мои тоже в Калифорнии, – сказала Хетти, – туда дозвониться еще труднее, чем сюда.

– Я думаю, это из-за разницы во времени, – сказал Рейфорд, – к тому же много людей в дороге.

– Я до смерти боюсь того, что произошло с моей семьей.

– Дай мне знать, когда узнаешь. Ладно, Хетти?

– Хорошо, но ты мне обещал позвонить. У меня не работал телефон, и тогда я решила позвонить сама.

– Знаешь, я мог бы соврать, что звонил, но сейчас мне слишком тяжело.

– Позвони мне, если я чем-то могу тебе помочь, Рейфорд. Знаешь, ведь иногда хочется с кем-нибудь поговорить или побыть вместе.

– Хорошо, и ты сообщи мне, когда что-нибудь узнаешь

о своей семье.

В голове у него смутно промелькнуло, что, может быть, не стоило добавлять этого. Потеря жены и сына заставила его отчетливо осознать, какие легковесные, несерьезные отношения складывались у него с этой двадцатисемилетней женщиной. Он почти не знал ее. Безусловно, то, что случилось с ее семьей, его беспокоило не больше, чем то, что он слышал в новостях о трагических событиях, не имевших к нему непосредственного отношения.

Хетти была неплохим человеком. Она была мила и дружески расположена к нему. Но прельстило его в ней не это, а ее внешняя привлекательность. Она была достаточно изящна, находчива, непосредственна, чтобы производить впечатление. Он испытывал чувство вины, что поддался этому. Теперь его скорбь смоет все, останется только обычная вежливость и внимание к коллеге.

– Мне звонят, – сказала она, – может быть, ты подождешь?

– Нет, иди. Я позвоню как-нибудь позже.

– Я еще позвоню тебе, Рейфорд.

– Хорошо.

Бак Уильямс снова встал в очередь к платному телефону. На этот раз он не стал подключать компьютер. Ему захотелось выяснить, сколько звонков он сможет сделать сам. Первым, кому он дозвонился, был Кен Ритц, точнее, его автоответчик:

– Чартерная компания Ритца. Работа в условиях кризиса. У меня есть самолеты (типа "Лир") в Палуоки и Вокегане. Но я потерял второго пилота. Могу явиться в любой указанный аэропорт, но большие аэродромы сейчас закрыты. Невозможно попасть в "Милуски", "0'Хара", "Кеннеди", "Логан", "Национальный", "Даллас", "Атланта". Я могу получить посадку на небольших, периферийных аэродромах. Но это сфера свободного, нерегулируемого рынка. Сожалею, что вынужден считаться с обстоятельствами, но плата за милю – два доллара, деньги вперед. Если я найду пассажира, который будет возвращаться из пункта вашего назначения, я сделаю для вас небольшую скидку. Эту запись я прочту вечером, а с утра начну действовать. Преимущества – самым дальним рейсам с гарантированной оплатой. Если ваша остановка окажется по пути, я постараюсь втиснуть вас. Оставьте мне сообщение, и я свяжусь с вами.

Смешно. Каким образом Кен Ритц может связаться с ним? При том, что его сотовый телефон не работал, Бак мог дать лишь адрес своей электронной почты в Нью-Йорке.

– Мистер Ритц, меня зовут Бак Уильямс. Мне нужно добраться как можно ближе к Нью-Йорку. Я могу заплатить по вашей таксе полную сумму международными чеками на предъявителя. Они оплачиваются в любой валюте по вашему пожеланию.

Нередко такие чеки были привлекательны для контрагента, так как тот мог учесть разницу в котировке валют и получить небольшую выгоду при обмене.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: