Шрифт:
— Теперь знаю, — Тео не собирался показывать свою слабость. — Вы пойдете на сделку?
— Откуда мне знать, что вы говорите правду? Я даже не верю, что вы сын Северуса Снейпа. У него не было детей, насколько мне известно.
— Я могу доказать, — просто ответил Тео.
— Как?
— Мне нужен Омут памяти. Я покажу вам, — Тео не стал объяснять, что у него был свой Омут. Но он был разбит.
Гарри Поттер был в замешательстве. Тео ждал.
— У меня есть Омут. Но он не здесь, — наконец, согласился Поттер. — Подождите немного.
Тео лишь пожал плечами. Гарри Поттер вышел из комнаты. Прошло несколько минут. Вернулся вместе с молодым волшебником.
— Тед сходит за Омутом.
Тео не ответил. Просто смотрел. Волшебник по имени Тед вошел в камин.
— А почему вы пришли именно ко мне, если не знали даже имени Снейпа? — Поттер обернулся от потухающего уже пламени. Подозрительный.
— Я видел его в вашей памяти.
— Вы забирались в мою голову? — немного испуганно поинтересовался Поттер.
— Да. Я целитель. Легилимент. Вывожу из комы и прочих психических состояний. Путем проникновения в мозг извне.
— Значит, это вы помогли мне…?
Тео не стал отвечать. Все и так ясно.
— Я видел своего отца. Как он умирал. Мимолетный образ. Но я узнал его.
Гарри Поттер лишь кивнул. Чуть побледнел. Видимо, не зря то воспоминание было среди «плохих» картинок.
— Кем он был?
— Он был великим человеком, — неожиданно произнес Поттер. Тео сглотнул. Ждал. — Самым смелым… И самым преданным… Но он был жесток. Я ненавидел его.
Тео удивился. Впервые за много времени.
— Почему?
— Так получилось, — Поттер смотрел куда угодно, только не на Тео.
Из камина вышел Тед с ящиком в руках. Отдал Поттеру. Не пошел на кухню. Сел в кресло. Что ж, пусть остается. Страховка, что ли? Боится, что Поттера утопят в Омуте Памяти?
Гарри Поттер достал из ящика глубокий сосуд с рунами по ободку. Поставил на стол. Тео сделал шаг вперед. Достал палочку и коснулся своей головы. Больше минуты он наполнял Омут своими воспоминаниями. Потом опустил палочку и посмотрел на Поттера.
— Вы там найдете доказательства.
Тео нагнулся над Омутом. Коснулся кончиком крючковатого носа поверхности. И вскоре погрузился в собственную память. Поднялся и увидел рядом Поттера. Тот озирался.
— Где мы?
Тео усмехнулся:
— Это моя комната. Вот я.
Было странно смотреть на себя самого. Тогда ему только исполнилось одиннадцать. Вот он сидит на кровати. Чистая рубашка. Опрятные шорты. Короткие волосы.
Открылась дверь. Вошла мама. Поттер почему-то попятился.
Тео смотрел на свою мать. Она всегда была красива. Рыжие волосы. Зеленоватые глаза.
— Теодик, милый, спустись вниз.
Маленький Тео поднял глаза на мать. Тео же посмотрел на Поттера. Тот нахмурился. Значит, Тео был прав.
— Она говорит на родном языке. На итальянском, — пояснил взрослый Тео. — Я буду переводить. Хотя это не понадобится.
Поттер кивнул. Вместе они смотрели на мать и сына.
Мальчик встал и взял протянутую ему руку.
Тео направился за ними. По знакомому коридору. По лестнице. В гостиную.
У стены стоял высокий человек в мантии. Маленький Тео оглянулся на мать. Та ободряюще ему улыбнулась.
— Вот Теодик Манчилли.
Человек подошел к мальчику и протянул конверт. Поттер должен был его узнать. Письмо из Хогвартса.
— Я не поеду, — твердо сказал маленький Тео по-английски.
— Почему? — волшебник был англичанином.
— Не вижу причин, — пожал плечами ребенок.
Гарри Поттер оглянулся на взрослого Тео, но ничего не сказал
— Так хотел ваш отец.
— У меня нет отца.
— Теодик, милый… — обратилась по-итальянски мать. Но мальчик дернул плечом.
Тео не стал переводить слова матери.
— Ваш отец просил передать вам кое-что, когда вам исполнится одиннадцать, и вы получите письмо из Хогвартса.