Вход/Регистрация
Ключ света
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

— Что? — Она положила руки ему на грудь.

— Видишь? Я все забываю, стоит тебе посмотреть на меня.

— Думаю, это хороший знак. — Она легко коснулась своими губами его.

— Это уже входит у меня в привычку, — сказал Джордан, входя на кухню. — Простите.

— Все нормально. — Мэлори отбросила назад волосы и вернулась к столу в поисках чистых кофейных кружек. — Я всего лишь просила Флинна жениться на мне. Приятно познакомиться с его друзьями. Вы надолго в город?

— Зависит от обстоятельств. И что он сказал, когда вы попросили его?

— О, ему очень тяжело говорить целыми предложениями, когда я ставлю вопрос о любви и браке. Странно, не так ли, учитывая его профессию.

— Знаете, я все еще здесь, — заметил Флинн.

— Это кофе? — Спотыкаясь, Брэд вошел в кухню, моргнул, увидев Мэлори, и той же походкой вышел обратно. — Простите.

Забавляясь, она вытирала кружки.

— Этот дом полон привлекательных мужчин, и я всех их видела без одежды. Моя жизнь обязательно измениться. Как вы предпочитаете кофе, Джордан?

— Черный будет отлично. — Он оперся бедром на стол, пока она разливала напиток. — Флинн сказал, что вы умная, забавная и сексуальная. Он был прав.

— Спасибо. Я должна бежать. У меня назначена встреча, нужно подписать бумаги.

— Какие бумаги? — спросил Флинн.

— Партнерское соглашение с Даной и Зоей. Я думала, Дана сказала тебе.

— Сказала мне что?

— Что мы покупаем дом и собираемся начать свое дело.

— Какой дом? Какое дело?

— Дом на Оук Лиф. И наше дело. Моя галерея, книжный магазин Даны и салон Зои. Мы даже с названием решили. «Мой Каприз».

— Звучит, — решил Джордан.

— Я до сих пор не могу поверить, что решилась на это. — Она прижала руку к животу. — Так на меня не похоже. Я в ужасе. Ну что ж, я не хочу опоздать. — Она подошла, обхватила лицо Флинна руками и снова его поцеловала. — Я позвоню тебе позже. Мы надеемся, ты не забудешь упомянуть о нашем предприятии в своей газете. Приятно было познакомиться, Джордан.

— Взаимно. — Он проводил ее взглядом. — Красивые ноги, убийственные глаза, и яркость, достаточная чтобы осветить пещеру. Ты попал, братишка.

Его губы все еще чувствовали ее поцелуй.

— Теперь, когда я ее получил, что мне с ней делать?

— Ты с этим справишься. — Он одним глотком допил свой кофе. — Ну, или она справится.

— Ага. — Флинн потер рукой область сердца, ощущая трепет беспокойства. — Сейчас мне необходима еще порция кофе, а потом мне нужно будет поговорить с тобой и Брэдом. Вы, парни, не поверите, какой сон мне приснился этой ночью.

Глава 13

— Не могу поверить, что они тебе ее не показали. — Дана вытащила ключ от дома Флинна из своей сумочки.

— Как и я. Я даже не подумала, — добавила Мэлори, поморщившись от досады. — Я просто предположила, что Джордан не станет таскать ее с собой. К тому же все они были полуголые, а это, знаешь ли, отвлекает внимание.

— Не вини себя, — Зоя похлопала ее по плечу в знак поддержки. — В любом случае, сейчас ты ее увидишь.

— Они что-то затевают, — пробормотала Дана. — Я чувствую это. Когда они собираются вместе, они всегда что-то затевают. — Она отперла дверь и распахнула ее. Подождала минутку.

— Никого нет дома.

— Они только проснулись, когда я была здесь пару часов назад. — Мэлори уверенно вошла внутрь. — И теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, Флинн действительно выглядел как человек, затевающий что-то.

— Они постараются превзойти нас. — В раздражении на всех мужчин вообще, Дана сунула ключи обратно в сумку. — Это типичное поведение для их вида. О, мы лучше знаем, не забивай свою прелестную головку, маленькая леди.

— Ненавижу это, — вспылив, прошипела Зоя сквозь зубы. — Знаешь, как автомеханик обычно смотрит на тебя с эдакой самодовольной улыбочкой и говорит, что объяснит проблему твоему мужу?

Дана резко втянула носом воздух.

— Меня это просто бесит.

— Если бы меня спросили, так Брэдли Вэйн ярчайший представитель этого вида. — Зоя уперлась кулаками в бока. — Он относится к такому сорту мужчин, которые пытаются командовать всем и вся.

— Нет, это Джордан. — Дана швырнула туфли в сторону. — Это он подстрекатель.

— Ну, нет, это уже на совести Флинна, — не согласилась Мэлори. — Это его дом, его друзья, и… О, Боже мой.

Свет косым лучом пересекал обе картины, небрежно стоящие у стены, там, где Флинн их оставил. Ее сердце сжалось от восхищения и зависти при взгляде на них.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: