Вход/Регистрация
Перебежчик
вернуться

Батчер Джим

Шрифт:

Я тихо вздохнул. "Что заставляет тебя так думать?"

Она прищурилась и пристально взглянула на меня. "Почему Морган убегая, приходит в дом того самого члена Совета, у которого больше всего причин для нелюбви к нему?" — спросила она. "Я согласна с тобой — надо быть просто безумным для этого".

Я вздрогнул. Ой. "Ух", — сказал я. "Да, я…."

"Ты солгал мне", — сказала она спокойным голосом. Большинство людей, наверное, не заметило бы ни гнева в ее голосе, ни боли, или почти незаметных пауз между словами. Я заметил, как застыли ее глаза, и отвернулся.

В комнате повисла тишина, которую нарушил слабый прерывистый голос Моргана: "Что?"

Я глянул на него. Его жесткое суровое лицо было серым. Выражение на нем было смесью шока и удивления, как у малыша, впервые ощутившего болезненное влияние силы гравитации.

"Ана", — произнес он, задохнувшись. "Ты… ты думала, что я… Как ты могла думать, будто я хотел…?"

Он отвернулся. Это не могли быть слезы. Не у Моргана. Он бы слезинки не проронил, казня собственную мать.

Но через долю секунды что-то сверкнуло на его щеке.

Анастасия поднялась и прошла к Моргану. Она опустилась на колени рядом с ним и положила руку на его голову. "Дональд", сказала она нежно. "нас уже предавали те, кому мы доверяли. Это не первый раз".

"То были другие", — ответил он нетвердо, не поднимая взгляд. "А это — я".

Она погладила его по волосам. "Я никогда не думала, что ты сделал это по своей воле, Дональд", — прошептала она. "Я думаю, кто-то проник в твой разум. Заставил действовать вопреки твоим желаниям. Что-то вроде этого".

"Кто мог заставить их действовать вопреки?" сказал Морган с горечью в голосе. "Никто. По этой же самой причине. И ты знаешь это."

Она вздохнула и закрыла глаза.

"Ты знала его подопечных", Морган двинулся к ней. "Ты ходила к ним раньше. Часто. Ты открыла их в секунду, когда входила. У тебя был ключ от его квартиры."

Она ничего не сказала.

Его голос стал тяжелым и пустым. "Ты спуталась. С Дрезденом."

Анастасия несколько раз мигнула глазами. "Дональд", начала она.

Он взглянул на неё, в глазах его не было слез, не было боли — не было ничего, кроме усталости. "Нет", сказал он. "Не смей".

Она поймала его взгляд. Я никогда не видел такой нежной боли на её лице. "У тебя жар. Дональд, пожалуйста. Тебе надо в постель".

Оно положил голову на ковер и закрыл глаза. "Это не имеет значения".

"Дональд…"

"Это не имеет значения," тупо повторил он.

Анастасия молча заплакала. Она оставалась рядом с Морганом, поглаживая его коричневые, местами уже седые волосы.

* * *

Часом позже Морган снова был в постели без сознания. Молли — внизу в лаборатории, притворяясь за закрытым люком, что работает над зельем. Я сидел в том же месте с пустой банкой колы.

Анастасия вышла из спальни, бесшумно прикрыла за собой дверь, и прислонилась к ней спиной. "Когда я увидела его," сказала она, "я подумала, что он пришел, чтобы причинить тебе боль. Что он узнал о нас двоих и хочет причинить тебе боль."

"Ты," спросил я, "и Морган?"

Она помолчала мгновение, прежде чем сказала: "Я никогда не позволяла этому случиться. Это было бы несправедливо по отношению к нему".

"Но он все равно хотел", сказал я.

Она кивнула.

"Адские колокола", вздохнул я.

Она сложила руки на животе, глядя в никуда. "С твоей ученицей было как-то по другому, Гарри?"

Молли не всегда была "Кузнечиком", как сейчас. Когда я только начал учить её, она полагала, что я хочу учить её всем тем видам вещей, в которых ничего не делается с магией, зато много делается с ней — обнаженной. И чем больше, тем лучше ей будет.

Только не со мной.

"Не намного", сознался я. "Но он уже давным-давно не твой ученик".

"Я всегда считала, что романтические отношения сделают меня уязвимой, что недопустимо для командира Стражей.

"Не всегда," сказал я, " очевидно".

Она медленно выдохнула. "С этим мнением было проще держаться в моём предыдущем теле. Оно было старым. Менее склонным к…"

"Жизни?", предположил я.

Она пожала плечами. "Желаниям. Одиночеству. Радости. Боли".

"Жизни", сказал я.

"Возможно." Она на мгновение закрыла глаза. "Когда я была молодой, я получала удовольствие от любви, Гарри. От страсти. От открытий и нового опыта и от жизни." Она показала на себя. "Я не осознавала как много я позабыла, до тех пор, пока Собиратель Трупов не оставил меня такой." Она открыла глаза, полные боли, и посмотрела на меня. "Я не осознавала, как много я потеряла, до тех пор, пока ты мне не напомнил. А к тому времени Морган не был… Он был как я. Обособленный."

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: