Шрифт:
— Я такого случая и ждал, чтобы проверить, получится у меня играть на черном рынке или нет. Если дело выгорит, мы получим неплохой куш. Как ты полагаешь, могу я с первого… хм… гонорара купить собственный лимузин? Твой мне нравится, конечно, но я предпочел бы красный «цернунг» серии «альфа». — Мечтательно прищурившись, Грег добавил: — Знаешь, это был ограниченный выпуск, их сейчас осталось всего ничего, но я знаю парня, который может достать такую тачку… Хотя, конечно, обойдется это недешево. Так как?
— Ну разумеется, — бледно улыбнулся Рауль. Энтузиазм Грега иногда повергал его в некоторую растерянность. — Так кого ты там… подцепил? И причем тут черный рынок?
— Я тебе сейчас расскажу… — Грег глянул в окно. — О, мы почти приехали! Давай так: я только сниму с себя эту сбрую, что-нибудь съем… м-да, это будет уже не ужин, а завтрак… и мы поговорим. Идет?
— Мне нравится твой план, — не сдержал искренней на сей раз улыбки Рауль. — Только, быть может, позавтракаем вместе? Я тоже не отказался бы перекусить.
— Еще лучше! — обрадовался Грег. — Знаешь, мне нужно проговорить то, что я придумал. Пока оно варится здесь, — он легонько постучал пальцем по виску, — то выглядит вполне пристойно. А стоит высказать пару идеек вслух, тут же обнаруживаются безобразные дыры. Самому с собой говорить глупо, с Реем — нельзя, так что…
— Я понял, — ответил Рауль. — Я с удовольствием выслушаю тебя. Если же я смогу помочь советом…
— Я буду тебе очень признателен, — закончил Грег и вышел из машины, не дожидаясь, пока Рей распахнет перед ним дверцу.
Рауль только вздохнул: Джейсон тоже любил «проговаривать» некоторые мысли вслух, правда, было это довольно давно. Сенатору не привыкать было служить своего рода орудием, с помощью которого консул оттачивал свои идеи, но кто бы мог подумать, что Грегу придет в голову то же самое!
Переодевшись к завтраку — очень раннему, надо сказать, еще даже не начало светать, — Рауль спустился в свой кабинет. По молчаливому уговору, все деловые беседы они с Грегом вели здесь, даже если дело происходило за трапезой: Грег всеми фибрами души ненавидел огромную парадную столовую. Рауль, в принципе, разделял эти чувства, поэтому не возражал, когда Грег выбрал местом для переговоров его кабинет.
Грег уже ждал его, оккупировав компьютер, стремительно набирал на клавиатуре какие-то запросы, читал ответы, недовольно фыркал и продолжал работу. Рауль, остановившись в дверях, ждал, пока Грег его заметит; тот, однако, казался настолько поглощенным своим занятием, что не смотрел по сторонам. Поняв это, Рауль прошел в кабинет, сел в кресло, которое обычно занимал Грег и не без интереса принялся его рассматривать, ожидая, пока Рей подаст закуски.
Грег был одет скромно — черный свитер с высоким воротом, темно-серые брюки, — волосы собраны на затылке (он привык носить их распущенными, но по-прежнему не считал это удобным). Такой одежды Рауль не помнил, в гардеробе консула ее точно не было, что настораживало. В одиночку Грег в город не выходил, значит…
— Извини, я воспользовался твоим компьютером. — Грег оторвался, наконец, от монитора. Похоже, он все-таки заметил присутствие сенатора, но не счел нужным прерываться. — Очень нужно было. На моем по-прежнему доступы ограничены, а ты так удачно не заблокировал свой… Ничего?
— Ничего. — Рауль мысленно пообещал себе впредь быть внимательнее и не забывать выключать или блокировать компьютер. — Грег?
— Да?
— Откуда у тебя эта одежда?
Рей, как раз расставлявший на столе бокалы, вздрогнул и едва не выронил поднос, уставился беспомощно на Грега. Тот только ухмыльнулся.
— Уж извини, я не могу ходить по дому в том ужасе, что вы называете «домашними костюмами». У меня, видишь ли, есть дурная привычка думать, лежа на диване. Или на полу. Или задрав ноги на подлокотник кресла. И костюмчики ваши после этого моего мыслительного процесса обретают такой вид, будто их из задницы вытащили. — Грег ухмыльнулся еще шире. — Поэтому я помучился пару дней, а потом мы с Реем, — Мартас взял юношу за плечо и притянул к себе, — вступили в преступный сговор, и он притащил мне приличные шмотки.
Рей смотрел на сенатора испуганно — позволения слушаться приказов Грега ему никто не давал, — но в то же время… да, пожалуй, и с вызовом! Интересно, будет ли он так смотреть, когда за спиной у него не окажется Грега?
— Рауль, не смотри на парня, как кобра на канарейку, — внезапно сменил тон Грег, оценив, видимо, выражение взгляда сенатора. — Он нарушил твой приказ потому, что его заставил я. Думаешь, ему было так просто ослушаться тебя и выполнить мою просьбу? В общем, весь спрос — с меня, а его — не трогай. Ясно?