Шрифт:
— Если ты так беспокоишься об их разрешении, я могу сказать отцу… а лучше, наверное, матери — и она пошлет твоим родителям сову, чтобы они позволили тебе провести у нас несколько дней. Сказать?
— Нет, Драко, благодарю, не нужно. Мы едем домой вместе с Селимом.
Юноша презрительно ухмыльнулся.
— Ну и пускай он катится один. Вы еще успеете надоесть друг другу. Хоть повеселишься как следует, — Малфой вспомнил, как на вечеринке в Хеллоуин, что слизеринцы устроили у себя в гостиной, этот придурок Баранди сычом сидел возле Халифы, трепетно поглядывая на нее. Сам не развлекался, идиот, и ей не давал…
Девушка слегка улыбнулась.
— Драко, ты хочешь удивить меня каким-то праздником? По-твоему, я жила в заточении, света белого не видя? Тебе бы стоило хоть раз попасть на праздник к нам. Мог бы сравнить.
Он медленно кивнул.
— Пожалуй. Интересно было бы взглянуть, и понять, чем наши вечеринки не угодили турецкой принцессе, — Драко оставил иронию, сменив ее тщательно сыгранной доверительностью. — Соглашайся. Это прекрасный шанс поближе сойтись со всеми нами, у тебя же здесь совсем нет друзей.
Халифа недоумевала — он что, уговаривает ее? Малфой? Вообще-то она уже неоднократно замечала со стороны Драко весьма недвусмысленные знаки внимания, которые совершенно ее не интересовали. К его услугам здесь и так было достаточно девушек, не особенно обремененных моральными принципами. И к тому же ей никогда не нравились блондины…
— Очень мило с твоей стороны, но у нас уже заказаны билеты.
— Вот как, — небрежно произнес он. — И когда вы едете?
— Послезавтра, сразу после уроков. У нас ночной самолет до Стамбула.
Халифа поднялась, свернула свиток с домашним заданием и потянулась за своим пером. Малфой поднялся и, отведя руку с пером за спину, нагнулся к самому ее лицу.
— Еще не поздно передумать. Билеты ведь всегда можно поменять, верно?
Позади него возникла Панси и обняла за плечи.
— Драко, о чем это вы секретничаете, а?
Юноша выпрямился, снова приняв свой обычный вальяжный вид.
— Я приглашал Хейли к нам в поместье на праздники. Так как? — он улыбнулся уголком рта, пристально глядя на Халифу.
— А ей что, нужно особое приглашение? — недовольно отозвалась Паркинсон. — Сказано же — едут все.
— Кроме меня, — сказала Халифа, забирая перо. — Я еду домой, с Селимом. А вам желаю приятно провести время.
Она собрала книги и направилась в библиотеку. Может, хоть там ей дадут спокойно позаниматься?
Малфой проводил ее мрачным взглядом, не слушая болтовню Панси, которая не скрывала радости, что Хейли не будет на рождественской вечеринке.
— С Селимом… — тихо пробормотал он себе под нос. — Чертов женишок… Как всегда…
Получив ответ сына, Люциус направился в кабинет и сел за стол.
— Значит так, да? — тихо пробормотал он, задумчиво разглядывая рукоятку трости.
— Ну, что же, придется слегка подкорректировать конечный результат. Как там у них говорится — если гора не идет…
Истинный слизеринец добивается цели любыми путями. В том числе, пользуясь услугами других…
Порывшись в ящике стола, он вытащил одно из первых донесений и, просмотрев его еще раз, снова взялся за перо.
"Уважаемый князь Исмаил Баязет Задейни!
Мы не знакомы лично, но я — ваш друг. Хочу сообщить вам, что весьма интересующая вас особа двадцать третьего декабря прилетает в Стамбул маггловским самолетом, ночным рейсом из Лондона…"
Спустившись по трапу самолета и выйдя из аэровокзала, Халифа и Селим направились на стоянку такси. В предрассветном сумраке огоньки машин светились зеленым, точно кошачьи глаза.
— Странно, что нас никто не встречает, — удивился Селим.
— Действительно… — отозвалась Халифа. — Может, они ждут в багажном отделении?..
Рядом возникла чья-то фигура.
— Господин Баранди, госпожа Дасэби?
— Да.
— С приездом. Прошу вас, идемте, — невысокий мужчина взял у них из рук сумки. — Машина ждет.
— Как, мы поедем на машине? — удивился Селим. — Странно… А вы что, один?
— А вы ожидали целый эскорт? — насмешливо поинтересовался встречающий. Халифа нахмурилась — ей не понравилось, как водитель с ними разговаривает.