Шрифт:
— Я… — Макрис встряхнулась. — Премьер-министр узнает обо всем этом, капитан! — пригрозила она, но решимости в её голосе заметно поубавилось.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — согласилась Захари. — Однако сейчас вы выполните мой приказ. Или вас отведут в каюту под конвоем. Выбор за вами, дама Мелина.
Жалкая попытка Макрис посмотреть в ответ вызывающе разбилась вдребезги о стальной взгляд капитана. Мелина опустила глаза и, замешкавшись на несколько мгновений, встала и молча вышла из каюты. Проводив её взглядом, Захари повернулась к собравшимся.
— Прошу прощения за досадную заминку, доктор Кар, — произнесла она любезнейшим тоном. — Вы, кажется, собирались о чем-то нам рассказать?
— Капитан, вы ведь понимаете, что она действительно нажалуется премьеру, — сказал вместо ответа Джорден, и Захари вздохнула.
— Значит, так тому и быть, — пожала плечами капитан. — В любом случае я не откажусь ни от единого сказанного мной слова.
— Я с вами полностью согласен, — признался с кривой усмешкой астрофизик и уже более серьезным тоном добавил: — Но она обладает влиянием и чертовски злопамятна.
— Легко верю, — согласилась Захари с ледяным смешком. — Но даже если предположить, что влияние этой особы распространяется и на Адмиралтейство, — имени сэра Эдварда Яначека капитан не произнесла, но все поняли её правильно, — я все равно не откажусь от своих слов. И хотя её жалобе, наверное, дадут ход, последствия, думаю, будут не столь суровы, как вы опасаетесь. Ведь мы, доктор Кар, герои! — Захари вдруг ухмыльнулась. — Полагаю, наш выдающийся вклад в расширение границ осваиваемой человеком вселенной гарантирует нам определенную защиту от интриг высокопоставленной дамы Мелины. А если нет…
Она пожала плечами, и ученый кивнул. Он всё еще был расстроен, отчасти потому, что, по его разумению, осадить Макрис следовало именно ему, но сейчас уже было поздно, и Кар просто перешел к делу.
— Возвращаясь к вашему вопросу, капитан… Викс и его ребята пока не располагают полной информацией о векторе, но предварительные данные по локусу терминала мы уже получили. Причем результаты в первом приближении оказались гораздо более точными, чем мы ожидали. — Он усмехнулся. — Выглядит так, словно всё, из-за чего мы так долго и тяжело вычисляли мантикорский локус этого туннеля, здесь превратилось в свою противоположность.
— Значит, вы уверены, что мы по крайней мере сможем вернуться домой? — с улыбкой уточнила Захари.
— Разумеется, капитан. Собственно говоря, мы с Виксом всегда были в этом уверены, иначе мы бы вообще не вызвались в полет!
— Да, конечно, — согласилась Захари. — Ладно, уверенность — это хорошо, но есть ли у вас хотя бы приблизительное представление о том, сколько времени потребуется на вычисление вектора?
— Это уже сложнее, но я надеюсь, что не так уж много. Но с этим концом туннеля наши приборы действительно справляются намного успешнее. Кроме того, мы уже прошли вихрь и получили данные о силе потоков и приливном напряжении, ничего подобного у нас и не могло быть, когда мы отправлялись в рейс. Если уж строить догадки, то я бы сказал, что необходимые цифры мы должны получить в ближайшие две недели, возможно, три. Откровенно говоря, я буду удивлен, если мы справимся быстрее. С другой стороны, удивляться мне не впервой. Терминал входа мы тоже нашли и вычислили гораздо быстрее, чем надеялись.
— Понимаю, — сказала Захари и задумчиво поджала губы.
Доктор Кар рассчитывал завершить работу значительно раньше, чем она ожидала. Это должно было порадовать всех — кроме разве что дамы Мелины. Согнав с лица появившуюся при этой мысли усмешку, капитан повернулась к Джефферсону и Тэтчер.
— Похоже, Уилсон, у наших умников все путем. А как у нас?
— В целом, капитан, — ответил старпом с каким-то особенным, подчеркнутым спокойствием, — можно сказать, что у нас тоже.
— Так-так?
Захари подняла брови, и Джефферсон ухмыльнулся. Он явно был чем-то доволен, но капитан знала его давно и чувствовала: удовольствие его далеко не полно, и к нему примешивается нечто сильно смахивающее на беспокойство.
— Рошель, — сказал старпом, — расчеты произвели вы, почему бы вам и не доложить капитану о полученных результатах?
— Да, сэр! — с улыбкой ответила лейтенант Тэтчер и, повернувшись к Захари, уже серьезно доложила: — Мэм, наши люди справились с задачей почти так же хорошо, как доктор Викс и его коллеги. На данный момент мы идентифицировали не менее шести «реперных» звезд, что позволяет нам с высокой степенью уверенности определить, где мы находимся.
— А находимся мы?.. — поторопила Захари, поскольку Тэтчер остановилась.
— Находимся мы, мэм, примерно в шестистах двенадцати световых годах от Мантикоры. Мы идентифицировали звезду класса G2, которая находится в четырех световых годах отсюда. В наших файлах она числится как Рысь.
— Рысь? — Захари нахмурилась. — Это название мне ничего не говорит, Рошель. А должно?
— Вряд ли, мэм. В конце концов, мы далеко от дома. Но система Рыси была нанесена на звездные карты около двухсот стандартных лет назад. Она входит в Скопление Талботта.