Вход/Регистрация
Бессмертие страсти
вернуться

Айви Александра

Шрифт:

— Прости, — все-таки пробормотала Дарси, не успев остановиться.

— Для оборотней это — правда жизни.

— Почему? — спросила она, вспомнив, что Леве упоминал о том, насколько редки дети у веров. — Почему так много выкидышей?

София нетерпеливо вздохнула:

— Право, дорогая, ты бы включила свои мозги! Ты можешь себе представить, что происходит с телом женщины, когда она превращается?

Дарси поморщилась. Она толком не знала, как именно превращаются, но звучало это не слишком приятно.

— Нет, если честно — не могу.

— Ну, так позволь тебя заверить, что при всем великолепии этого ощущения, процесс происходит очень бурно.

— О!

— Вот именно, «о!». — Мать начала беспокойно шагать по комнате. — По преданиям, в Средние века чистокровка способна была управлять своим превращением даже в полнолуние, так что могла вынашивать детей, не боясь выкидыша. Если это и правда, то эта способность давно утеряна.

— Значит, вам приходится превращаться, хотите вы того или нет?

— В полнолуние — да.

— Тогда как я могу быть твоей дочерью? Я ни разу… не превращалась!

— Это-то и делает тебя такой важной, дорогуша. — Зеленые глаза безразлично скользнули по худенькой фигурке Дарси. — Чистокровка женского пола, которая не превращается. Идеальная машина для размножения.

Машина для размножения? У! Ни за что на свете!

Однако сейчас, похоже, был неподходящий момент, чтобы с этим спорить.

— А почему я не превращаюсь? — вместо этого поинтересовалась Дарси.

— Господи, откуда мне-то знать! — София поморщилась. — Сальваторе перескажет тебе все эти скучные научные подробности. Кажется, это как-то связано с изменением клеток или ДНК…

Дарси не пыталась спрятать свое изумление. Господи! Она уже была готова услышать нечто странное, дикое или даже мистическое. Научных экспериментовв списке ожидаемого не значилось!

— Генетика?

— Да, точно.

— Меня генетически изменили?

— Да, радость моя. — На губах Софии снова заиграла насмешливая улыбка. — Ты — чудовище доктора Франкенштейна в исполнении оборотней.

По комнате разнеслось низкое рычание. Дверь снова распахнулась — и через порог шагнул Сальваторе.

— Заткни пасть, София!

Глава 22

Дарси резко втянула в себя воздух, когда смуглый и ошеломляюще красивый Сальваторе шагнул в комнату. Как всегда, на нем был шелковый костюм, который стоил целое состояние, — на этот раз бледно-голубой с темно-графитовым галстуком. Темные волосы были приглажены и стянуты на затылке, чтобы еще лучше продемонстрировать изящную безупречность мужественного лица.

Однако элегантность не скрадывала темной агрессивности, которая тлела в золотистых глазах, или миазмов насилия, которые моментально заполнили воздух.

Дарси инстинктивно напряглась. Если эти двое оборотней намерены вступить в схватку, ей совершенно ни к чему сидеть привязанной прямо посреди поля боя.

София неспешно подошла к Сальваторе. Ее изящные руки погладили его плечи, явно демонстрируя очень близкое знакомство.

— Ах, Сальваторе. Как видишь, я сумела сделать то, что не удалось тебе, — грудным голосом проговорила она. — Что неудивительно. Женщина, как правило, бывает способней мужчины, как бы ему ни хотелось считать, что превосходство за ним.

Он передернул плечами, сбрасывая ее руки.

— Ты запугала собственную дочь.

— По крайней мере она здесь, а не в лапах вампиров, — парировала София и, чуть отойдя, прислонилась к стене, приняв хорошо продуманную позу. Можно было не сомневаться, что эта поза заставляет большинство мужчин совершенно терять голову, но Сальваторе даже не потрудился посмотреть в сторону Софии. Ее лицо стало жестче. — Если бы у тебя было хоть немного решимости, ты захватил бы ее, как только приехал в Чикаго. Она уже была бы у тебя в постели и носила бы твой первый помет.

— Эй! — Дарси раздраженно дернула свои цепи. — Постой-ка!..

— Оставь нас, — негромко приказал Сальваторе.

София рассмеялась.

— Я больше не намерен повторять, София. Оставь нас.

После секундной напряженной паузы София адресовала ему насмешливый поклон.

— Конечно, ваше величество. — Направившись к двери, она задержалась, чтобы бросить взгляд на кровать. — Постарайся ее не изувечить. Она все-таки моя дочь.

София вышла в коридор и закрыла за собой дверь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: