Шрифт:
Что творится у нее за спиною, черт побери?!
Глава 12
За завтраком на следующий день после отъезда сэра Роудза отцу подали какое-то письмо. Тиана краем глаза наблюдала, как он сначала нахмурился, ведь обычно письма оставляли в кабинете, а отец не любил, когда обычаи нарушались. Потом он пробежал глазами адрес и отложил вилку. Кажется, это что-то действительно важное. Сэр Абрахам вскрыл конверт и углубился в чтение. Судя по всему, письмо было коротким и содержало неприятные новости. Отец встал из-за стола. Девушки сидели, уставившись в тарелки, и не знали, как реагировать. Тетушка Джоанна решилась задать вопрос, видимо, любопытство все же пересилило правила приличия.
— Абрахам, что-то случилось?
— Мне нужно срочно уехать в Глостершир. В имении беспорядки.
Сэр Абрахам быстро вышел из столовой, не удостоив своих домочадцев дальнейшими объяснениями. Джоанна последовала за ним. Когда их шаги стихли в коридоре, сестры перестали изображать статуи и принялись живо обсуждать сложившуюся ситуацию.
— Интересно, надолго ли отец уезжает? И какие распоряжения он оставит тетушке? — Клара сразу же задала самые основные и волнующие вопросы.
— Не сомневайся, перед отъездом отец сообщит нам о том, как следует себя вести. Скорее всего, нас запрут в доме и разрешат только прогулки в саду, — мрачно предсказала Альма.
— Но все равно — это наш шанс. Может быть, единственный шанс, что у нас остался. Скоро отец так или иначе узнает про Клару и Барта — и все кончится. — Тиана задумчиво посмотрела на дверь. — А еще сэр Роудз… Вы же заметили, как он смотрит на меня. Во время прогулки он откровенно сказал, что приехал в Лондон искать супругу и что я ему подхожу. Отец явно его одобряет, хоть и знает два дня. А теперь отец уедет… Сейчас рано что-либо планировать, но мы должны воспользоваться этой возможностью.
— Я могла бы прикрыть вас. — Клара пожала плечами. — Мне-то уже не нужно искать жениха.
— Это уж точно, — улыбнулась Тиана. — Если твоя Лиз нам поможет, то мы сможем обвести тетушку вокруг пальца.
В коридоре послышались шаги, и девушки снова уткнулись в тарелки. Вошел сэр Абрахам.
— Я уезжаю на три дня или даже больше. Все распоряжения я оставил вашей тете. Слушайтесь ее во всем. Так как меня не будет в городе, чтобы сопровождать вас на балы и приемы, вам выпадает шанс провести несколько дней в покое и молитвах, настроиться на будущую семейную жизнь. По возвращении я вплотную займусь поиском мужей для вас.
— Да, папа, — хором ответили сестры, не поднимая глаз.
Тетушка вернулась в столовую минут через десять и сразу же вывалила все новости:
— Брат не велел выезжать, но разрешил прогулки в Гайд-парке. Остальное он оставил на мое усмотрение. И, дорогие мои племянницы, первое, что я сделаю на свое усмотрение, — перенесу утреннюю молитву на девять утра. Как раз перед завтраком.
Девушки переглянулись и нерешительно улыбнулись. Кажется, тетя тоже соскучилась по хоть небольшой, но свободе. Только вряд ли она настолько будет добра, что разрешит нарушить прямой приказ сэра Абрахама.
— Кроме этого, — продолжила тетя, — гулять в парке мы будем каждый день после обеда. И без Клемента. Он портит мне настроение.
Сестры снова переглянулись. Кажется, тетя устала от брата гораздо больше, чем им думалось. Тиана даже пожалела, что совсем недавно осуждала ее. У сестер есть все шансы обрести счастье, но что делать старой деве, которая не смогла выйти замуж? Она навеки останется рядом с братом, который после замужества дочерей и вовсе станет невыносим. Впрочем, тетя Джоанна свыклась с этим.
— А теперь я пойду, пожалуй, вздремну, — заявила тетушка. — И вам советую заняться тем же. Мы сегодня встали неприятно рано, как и всегда, впрочем.
После этого заявления тетя Джоанна встала из-за стола, бросила на скатерть смятую салфетку и быстро, шурша юбками, удалилась.
Девушки не выдержали и рассмеялись.
— Бедная тетя. А ведь она терпит общество отца гораздо дольше, чем мы.
Добрая Клара посочувствовала Джоанне.
— И… Чтобы избежать столь незавидной участи, мы должны составить план, — перешла прямо к делу Тиана.
— Итак, отца не будет минимум три дня. Мы должны выезжать каждый день. И мы должны оставаться на приемах как можно дольше. А не до одиннадцати. Так у нас будет больше возможностей. — Альма покачала головой. — Но есть еще одна проблема: нам по-прежнему нечего надеть.
— И отец уехал в нашей карете. Как нам выезжать? — напомнила Тиана.
— Мы можем послать Лиз, чтобы она наняла экипаж, — предложила Клара.
— Тогда остается одна проблема: платья. — Альма горестно вздохнула. — В наших старых скучных и поношенных нарядах на нас никто не обратит внимания, пусть мы даже будем вешаться кавалерам на шею.