Вход/Регистрация
Мост любви
вернуться

Дарси Эмма

Шрифт:

— Нонна! Какая красивая у тебя елка!

В его словах был такой неподдельный восторг, что Флавия засмеялась.

— Я рада, что тебе нравится, Маттео.

— Я принес тебе подарок, — гордо сообщил Мэтт, протягивая ей сверток, который Скай собственноручно завернула в золотистую бумагу и обвязала красной лентой. — Счастливого Рождества, Нонна! Я сам нарисовал эту картинку. Это пляж рядом с папиным домом.

— Спасибо, Маттео. А теперь подойди и познакомься со своим дедушкой. — Флавия взяла мальчика за руку и подвела к мужу, который ни на миг не отрывал взгляда от внука, проигнорировав появление Люка и Скай.

— Ты можешь звать его Нонно, — сказала Флавия.

Скай не смогла скрыть своего напряжения, и Люк тут же крепко сжал ее руку, давая понять, что, если отец сейчас обидит их сына, их визит в Белльвью-Хилл окончится, едва начавшись.

Мэтт поднял голову, посмотрел на внушительного вида мужчину и без какой-либо робости звонким голосом сказал:

— Здравствуй, Нонно! Я принес подарок и тебе. Счастливого Рождества!

Он протянул свой дар, и рука Маурицио Перетти медленно опустилась и взяла его.

— Спасибо. — Голос его был хриплым, как будто с трудом пробившимся из горла. — Еще один твой рисунок?

Мэтт кивнул.

— На нем я играю в футбол.

— Ах да! Твой отец говорил мне, что ты забил больше всех голов в своей команде.

— Тридцать два, — с гордостью сообщил Мэтт. — И получил приз.

— Молодец, — похвалил Маурицио. Он развернул подарок, и его лицо смягчилось в улыбке. — Я помещу его в рамку и повешу в кабинете на работе, Маттео. Чтобы все видели, какой замечательный у меня внук.

Это было публичным признанием! Скай облегченно вздохнула. Люк слегка ослабил пожатие.

Наконец Маурицио взглянул и на них.

— Счастливого Рождества! Проходите и садитесь. — Он указал на диван, и снова переключил свое внимание на Мэтта. — Под этим деревом есть подарки и для тебя. Почему бы тебе не посмотреть?

Следующий час прошел в относительно мирной обстановке. Всеобщее внимание было сосредоточено на Мэтте, находившемся в полном восторге от своих «приобретений». Дворецкий подал чай. Флавия едва уговорила Скай съесть кусочек мясного пирога, поскольку та внимательно следила за Люком, который, в свою очередь, не спускал глаз с отца. Но Маурицио был безукоризненно вежлив, хотя ни разу напрямую не обратился к ней.

Как только чай был выпит, Маурицио встал и взял Мэтта за руку.

— Пойдем прогуляемся. Я покажу тебе лодки в гавани, а потом место, где мы сможем поиграть в крикет.

Набор для игры в крикет был в числе подарков, и Мэтт доверчиво взял деда за руку.

Люк немедленно поднялся со своего места.

— Я пойду с вами…

— Нет. — Отец махнул в сторону дивана. — Я хочу поближе познакомиться со своим внуком. Кроме того, мать хотела обсудить с вами кое-какие планы.

Поняв, что Люк намерен настоять на своем, Скай мягко произнесла:

— Пусть они погуляют вдвоем, Люк.

— А нам действительно о многом надо поговорить, — добавила Флавия.

Скай поняла, что Люк уступил исключительно ради Мэтта, не желая устраивать перепалку при нем. Как только за Маурицио и Мэттом закрылась дверь, Люк повернулся к матери и резко сказал:

— Я не позволю ему игнорировать Скай, мама.

— Твой отец испытывает неловкость, Лючиано, — извиняющимся тоном быстро проговорила Флавия. — Дай ему время. Он не привык чувствовать себя подобным образом. Думаю, Маттео поможет ему справиться с эмоциями.

Люк покачал головой, не скрывая своего раздражения.

— Так о чем ты хотела поговорить, мама?

Флавия изложила им план свадебного торжества, и Скай не могла не поразиться его размаху.

— Отец одобрил твои планы? — перебил ее Люк, не скрывая насмешки.

— Ты сам знаешь, что все должно быть именно так, Лючиано, — не ответила, а, скорее, воззвала к сыну Флавия.

— Ты обсуждала это с отцом? — не отступал Люк.

— Да, конечно.

— Мама, однажды он уже разлучил меня со Скай. Если он намерен на этой публичной презентации как-то унизить ее… намерен снова…

— Клянусь, что нет, Лючиано! — воскликнула Флавия.

Люк нахмурился.

— Что-то я не заметил, чтобы отец выказал хоть толику уважения по отношению к Скай.

— Все наладится. Наладится… — горячо пообещала Флавия.

— Скай, ты согласна со… всем этим?

— Если это поможет все наладить… — Скай вопросительно посмотрела на Флавию. — Это действительно необходимо, миссис Перетти?

— Вовсе нет, — сердито ответил Люк. — Мы можем пожениться, как собирались, тихо и спокойно. Больше никаких отсрочек.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: