Вход/Регистрация
Рискнуть и выиграть
вернуться

Дарси Эмма

Шрифт:

— Ничуть, — сухо заверил ее Джеймс, заставив себя смириться с неизбежным. — Люси как раз сказала, что ей хочется познакомиться с тобой.

— Люси… — Зоя повернулась к ней с теплой дружелюбной улыбкой. — Извини за домашний наряд, — грациозным жестом она указала на свое экзотическое одеяние, — но ведь я и в самом деле дома. — Она бросила на Джеймса вопросительный взгляд. — Люси, а дальше? Представь нас как полагается.

— Люси Уортингтон… Зоя Хэнкок. — Уортингтон… Уортингтон… У меня просто ужасная память на имена. Мы знакомы?

— Люси — мой секретарь, — положил Джеймс конец представлениям.

— Секретарь? — Зоя окинула Люси сверху донизу удивленным взглядом и, приподняв выразительно брови, недоверчиво посмотрела на сына.

— Сейчас твой джин с тоником будет готов, — сказал Джеймс, не желая пускаться в разъяснения по поводу резкой смены имиджа Люси.

— А как долго ты работаешь с моим сыном, милая? — Зоя и не собиралась скрывать своего любопытства.

— Восемь месяцев, — последовал ровный ответ.

— Хмм… По описанию Джеймса у меня сложился совершенно иной образ.

— Почему же? — поспешно вмешался Джеймс. — Я всегда говорил, что моя помощница — самая благоразумная женщина из всех, кого я знаю, и она по сей день остается таковой.

Он бросил по ломтику лимона в каждый стакан и подал напитки обеим женщинам, решив положить конец этой неловкой ситуации. Он не мог допустить, чтобы его отношения с Люси закончились так бесславно, едва успев начаться.

— Но я тебе не говорил, поскольку сам осознал это лишь недавно, — он обращался к матери, но смотрел на Люси, — что Люси еще и самая привлекательная женщина из всех, кого я знаю.

А еще она восхитительна в своем умении отвечать вызовом на вызов.

— Из всех? — уточнила Люси.

— Из всех, — выразительно подтвердил Джеймс.

Между ними заискрились электрические разряды.

— Неужели я обошла даже Баффи?

— Она больше не представляет для меня никакого интереса. — И это была абсолютная правда.

— Как ты непостоянен.

— Мои отношения с ней были поверхностными, основанными лишь на физическом влечении. Я уже долгое время испытываю интерес и желание по отношению к другой женщине, но только в пятницу вечером я узнал, что это взаимно. — Люси нечего было возразить, но Джеймс решил закрепить победу. — Хотя она намеренно пыталась скрыть от меня свои достоинства.

Люси покраснела, и Джеймс с удовольствием подумал, что есть вещи, которые она не в состоянии контролировать. Это был признак уязвимости, и он намеревался использовать это оружие, не испытывая угрызений совести.

Зоя выразительно кашлянула.

— Этот разговор…

— …абсолютно необходим. — Он бросил на мать насмешливый взгляд. — Особенно после твоего триумфального появления. Люси приняла тебя за одну из моих любовниц.

Зоя переливчато рассмеялась и снисходительно похлопала Люси по руке.

— Милочка, какой приятный комплимент. Принять меня за одну из женщин Джеймса! Ха-ха-ха…

— Ничего удивительного при его привычке менять их как перчатки, — последовал колкий ответ.

— Они сами вешаются на него, — не без материнской гордости заметила Зоя. — Но ты, как я понимаю, нет. Очень благоразумно с твоей стороны.

— Полагаю, вы, как никто другой, имеете право судить о таких вещах, миссис Хэнкок, — Люси бросила на Джеймса насмешливый взгляд, — живя с ним так долго под одной крышей.

Джеймс напрягся, осознав, что ситуация остается напряженной и он пока не преуспел в том, чтобы выйти из нее с достоинством. Люси оставалась подозрительной и настороженной — очевидно, вопрос о том, почему он живет с матерью, оставался для нее открытым. В любой момент она могла встать, схватить сумочку, которая, к сожалению, висела на вешалке неподалеку, и уехать.

— Может быть, переместимся на веранду? — предложил он поспешно, желая увести ее подальше от сумочки.

— Отличная идея! Свежий воздух выветрит из моей головы мысли о ветрянке, — с энтузиазмом поддержала Зоя, поднимаясь и увлекая Люси за собой. — И, пожалуйста, называй меня Зоей, дорогая. Кстати, Хэнкок — моя девичья фамилия, я не была замужем за отцом Джеймса.

Джеймс поморщился, ненавидя эту привычку матери разбалтывать всем, что он незаконнорожденный. Вероятно, таким образом она хотела подчеркнуть собственную самоотверженность — храбрая мать-одиночка, вырастившая такого сына, но Джеймс каждый раз чувствовал себя униженным.

— Извините, я не знала, — пробормотала Люси, смущенная этим откровением.

— Просто это не имело смысла, — спокойно пояснила Зоя. — Это была огненная вспышка, а не ровное горение страсти — внезапно вспыхнуло и быстро погасло. Я вообще ни разу не выходила замуж, пока не встретила моего дорогого Хью. Джеймсу тогда было уже пятнадцать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: