Вход/Регистрация
Карнавал (сборник)
вернуться

Трусов Сергей

Шрифт:

Вдалеке, возле самой реки, светилось что-то, похожее на большую подкову. Присмотревшись, человек понял, что это гигантская арка, тускло мерцающая синим светом, уходящая опорами в воду и образующая над мостом еще один своеобразный мост.

— Что это?

— Мы идем туда, — помахал рукой Артур, не расслышавший, должно быть, вопроса. — Там…

Мимо прокатилась роскошная карета, запряженная тройкой белых лошадей. Из-за задернутых штор вразнобой неслись писк, визг и хлопки открываемого шампанского. Понять, что говорил Артур, было невозможно. Человек хотел переспросить, но…

— Сестри-ица!

Перед ними словно из-под земли вырос бродяга в живописных лохмотьях. Растопырив руки, в одной из которых была зажата пузатая бутылка, он двинулся к Джульетте с явным намерением ее обнять.

Джульетта легко увернулась, спряталась за спину Ромео.

— Бра-атец! — мгновенно переключился бродяга, нисколько не огорчившись. Разглядев пижаму, он хитро прищурился и погрозил пальцем: — А ты, братец, любитель поспа-ать. — Он покачнулся, но, чудом удержав равновесие, промычал: — На… Хлебни…

Ромео взял любезно протянутое угощение и взглянул на Артура. Тот, смеясь, кивнул.

Отхлебнув, Ромео с интересом ожидал, какой же вкус будет у вина. Сколько раз он пытался пить и есть в своих сновидениях, но едва что-нибудь подносил ко рту, как оно теряло и вкус, и запах и вообще превращалось в ничто. Так случилось и теперь.

Бродяга, получив бутылку назад, радостно захихикал и приложился к горлышку. Раздалось торопливое бульканье, и по давно не бритым щекам потекли струйки красноватой жидкости.

Ромео улыбнулся и, обращаясь к Джульетте, шутливо произнес:

— Опасность миновала, мадам, можно следовать дальше.

— Стойте! — властно приказал вдруг Артур, преградив им дорогу. Джульетта, отойди в сторону.

— Ну, Артур, ну что такое?

— Я сказал — отойди.

— Э-э-мм… В чем дело? — спросил Ромео у Артура, который сейчас вовсе не походил на воспитанного человека.

— Вы пили вино? — Артур внимательно глядел ему в глаза.

— Ну пил.

— Да? И какой же у него вкус?

— Что-то вроде бургундского, — небрежно произнес Ромео.

— Бургундское, — задумчиво повторил Артур и, понизив голос, заговорщически прошептал: — А не показалось? Может, там вообще ничего не было, а?

— Допустим, — осторожно согласился Ромео.

Лицо Артура дернулось, но он тут же взял себя в руки.

— Вы знаете, дорогой друг, не обижайтесь, но вам пора домой.

— Артур, что ты говоришь? — изумилась Джульетта.

Тот быстро наклонился и что-то прошептал ей на ухо. Девушка сразу сникла и как-то странно взглянула на своего нового знакомого.

— Эй, что случилось? — Ромео не на шутку забеспокоился.

— Пойдемте, я провожу вас. — Артур мягко взял его за руку, и они повернули обратно. — Только, ради бога, не обижайтесь. Поверьте, вам нельзя идти с нами дальше.

— Джульетта!

— Не кричите, не надо…

Они медленно шли теперь уже навстречу развеселой, ликующей публике. Ничего не понимая, Ромео решил покориться. "Видно, уж так надо, — устало думал он, с трудом переставляя отяжелевшие вдруг ноги. — Сон есть сон, и ничего здесь не поделаешь".

Вскоре показался его дом. Они остановились и посмотрели друг на друга…

— Вы здесь живете?

— Да.

— Вам надо отдохнуть. Постарайтесь ни о чем не думать.

— Но…

— Прощайте. — Артур повернулся и быстро скрылся в толпе.

Ромео стоял у открытой калитки и хмуро смотрел на проходящих мимо людей. Раз или два ему показалось, что в толпе мелькнули глаза провожатого.

Вскоре показался хвост шествия. Похоже, что сзади плелись те, у кого не хватило сил всю ночь напролет горланить бессмысленные песни. Кое-кто еще, правда, пытался тянуть что-то охрипшим голосом, но тут же умолкал. Веселье заметно шло на убыль.

Вот и все. Так ничего и не поняв, человек стоял на том самом месте, откуда недавно началось его путешествие. Недавно?.. Он не имел понятия, сколько прошло времени и был ли вообще хоть какой-нибудь смысл у этого слова. Вздохнув, он поднял голову и посмотрел вверх.

Была дивная ночь. Прямо над крышами ярко пылали крупные мохнатые звезды. Красноватый диск Луны, походивший на чей-то немигающий глаз, висел посреди улицы, отражаясь в слепых окнах соседних домов. Казалось, само небо смотрит на город, укутав его своим плотным ночным покрывалом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: