Шрифт:
Ст. 25. И про Полтавскую победу.Речь идет о событиях Северной войны (1700—1721) между Россией и Швецией. В 1708 г. шведские войска вторглись на Левобережную Украину, где против оккупантов поднялся весь народ. В Полтавской битве (1709) победа Петра I над шведской армией была одержана русскими войсками и украинскими казачьими полками.
Ст. 27. Как мы Бендеры воевали.В 1789 г. русские войска под юмандованием Потемкина держали в осаде турецкую крепость Бендеры. Войско страдало от голода, болезней, осенних холодов, о чем Котляревский и пишет дальше: «Как без галушек помирали…»
Ст. 48. Земельку эту Кумской звали.Кумы — город– государство в южной Италии, первое поселение греческих колонистов.
Ст. 141. Кумекая Сивилла(греч. миф.) — наиболее известная из сивилл (пророчиц), жрица в кумском храме Аполлона (Феба), бога света, чистоты, прорицания. Получила от влюбленного в нее Аполлона долголетие, но забыла испросить вечную молодость. Превратилась со временем в старуху, какой и изображает ее Котляревский. Помогла Энею спуститься в подземное царство и предсказала великое будущее основанному им городу.
Ст. 144 . Давно живу на свете я и т. д.Сивилла приурочивает свой жизненный путь к историческим событиям, происходившим па территории Украины: вторжение шведов в 1700—1709 гг., набеги крымских татар и русско-турецкая война 1735—1739 гг., опустошение украинских степей саранчой в 1748—1749 гг.
Ст. 151. Немало всячины я знаю и т. д.Здесь Котляревский представляет Сивиллу типичной сельской бабмой-знахаркой, бабкой– шептухой, умеющей исцелять, заговаривать, ворожить и пр.
Ст. 181. Она тряслась, кряхтела, выла и т. д.— описываются проявления пророческого экстаза Сивиллы.
Ст. 233. Орфей вернулся без урону.Орфей (греч. миф.) — сын фракийского речного бога Загра и музы Каллиопы. Его пение и игра па арфе пленяли не только людей, но и богов, и природу. 11осле смерти своей жены Эвридики отправляется за пей в царство мертвых. Очарованные музыкой Орфея. Персефоиа и Аид возвращают ему Эвридику, которую Орфей теряет снова, нарушив запрет не смотреть на пес до выхода из подземного царства.
Ст. 235. Не сладили и с Геркулесом.т. д. последний подвиг Геркулеса (Геракла, греч. миф.), после которого Зевс должен был дать ему бессмертие, — это путешествие в царство Аида за стражем преисподней Кербером, которого Геркулес должен был вынести связанным из подземного царства и снова отнести назад.
Ст. 273. Нельзя без ветки Пред сатаной тебе предстать.Согласно греч. миф., только золотая ветвь, сорванная в роще Персефоны, открывает живому человеку путь в царство смерти. У Вергилия Сивилла, показав Харону золотую ветвь, вынуждает его перевезти Энея.
Ст. 358. Вещал Энею божью волю.Речь идет о бытующем у римлян обычае гадать на внутренностях убитых животных.
Ст. 412. Вергилий рассуждал умнои т. д. Описанию путешествия Энея в царство Плутона у Вергилия посвящена шестая часть.
Ст. 464. Чернил с песком глотали смесь.До изобретения промокательной бумаги чернила подсушивали песком.
Ст. 485. С остриженными головами, с подрезанными подолами.На территории Украины, начиная с периода средневековья и вплоть до середины XIX в., женщин, уличенных в нарушении супружеской верности, аморальном поведении, согласно нормам обычного права, подвергали различным видам порицания, наказания. Одна из таких форм: женщин остригали наголо, высоко подрезали подол и в таком виде водили по селу.
Ст. 517. Стикс(греч. миф.) — одна из рек, окружавших подземное царство, воплощение ужаса и мрака. Воды Стикса были губительны для всего живого.
Ст. 545. Хароном перевозчик звался.Харои (греч. миф.) — перевозчик умерших через реки подземного царства, получал за перевоз плату — монету, которую в старину клали покойнику под язык.
Ст. 660. 0 трех главах свирепый пес — Кербер(Цербер, греч. миф.), пес, страж аида, чудовище с тремя змеиными головами и змеиным хвостом.
Ст. 811. Там страхолюдную фигуру и т. д.По свидетельству некоторых биографов И. П. Котлярсвского, здесь имеется в виду Максим Парпура — первый издатель «Энеиды». Со временем исследователи пришли к выводу, что Парпура руководствовался не интересами наживы, поскольку был человек состоятельный. Как утверждал П. Житецкий, М. Парпура отнесся к изданию «Энеиды» именно как любитель малороссийского слова. Он сопроводил издание небольшим словарем к «Энеиде». Со временем этим словарем воспользовался сам Котляревский, приложив его к своему изданию 1809 г. (см.: Житецкий П. «Энеида» Котлярсвского и древнейший список се в связи с обзором малороссийской литературы XVIII века. Кшв, 1900. С. 166).