Шрифт:
Воздушная почта (с. 619)
Красный ворон. 1924. № 25. Июль.
Печ. по: УГ. С. 226–227.
Открытое письмо (с. 621)
Красный ворон. 1924. № 26. Июль.
Печ. по: УГ. С. 227–229.
Маломыслящие (с. 623)
Красный ворон. 1924. № 27. Июль.
Печ. по: УГ. С. 229–230.
Неприятная психология (с. 625)
Красный ворон. 1924. № 31. Август. Подпись: Семен Курочкин.
Печ. по: УГ. С. 230–231.
Семейное счастье (с. 627)
Красный ворон. 1924. № 32. Август. Подпись: Семен Курочкин.
Печ. по: СС 3. Т. 1. С. 262–264.
Точная наука (с. 630)
Красный ворон. 1924. № 33. Сентябрь. Подпись: Семен Курочкин.
Печ. по: УГ. С. 233–234.
Церковная реформа (с. 633)
Красный ворон. 1924. № 34. Сентябрь. Подпись: М. 3.
Печ. по: УГ. С. 235–236.
Щедрые люди (с. 635)
Красный ворон. 1924. № 35–36. Сентябрь. Подпись: М. 3.
Печ. по: СС 3. Т. 1. С. 461–462.
Почетный граэкданин (с. 637)
Смехач. 1924. № 17. Сентябрь.
Печ. по: УГ. С. 231–233.
Пелагея (с. 640)
Смехач. 1924. № 18. Заглавие: Ликвидация.
Печ. по: СС 6. Т. 1. С. 165–168.
Под таким же заглавием публиковался рассказ «Пациентка» (1924, см. выше).
В «Голубую книгу» в переработанном виде включен под заглавием «Рассказ о письме и о неграмотной женщине» (раздел «Любовь»).
Печатался также под заглавием «Письмо».
Европеец (с. 644)
Смехач. 1924. № 19.
Печ. по: СС 3. Т. 1. С. 244–246.
Случай в провинции (с. 647)
Ленинград. 1924. № 21.
Печ. по: СС 6. Т. 1. С. 217–224.
Цензор— см. прим. к автобиографии «О себе».
Отхожий промысел (с. 654)
Ленинград. 1924. № 22. Заглавие: Альфонс.
Печ. по: Зощенко М. Рассказы. Л., 1925. С. 26–31.
4 апреля 1928 г. М. С. Шагинян писала Зощенко: «Вы войдете в историю русского искусства как рассказчик гениальных «мелочей». Не злитесь сейчас на меня. Повести ваши я прочла по два-три раза <…>, но рассказы мне нравятся больше. И ничего я лишнего там не вижу, а только огорчена, что Вы кое-где изменили текст и этим ослабили его (например, раньше «Альфонс» или «Отхожий промысел» — как его? — кончался «морд не напасешься», а сейчас слабее). Читатель Вас наизусть знает, ему неприятно, когда знакомое изменено» (Мат 1. С. 119–120).
Вместо финальной фразы с конца 1920-х гг. появилось: «А таперича девица Кет в морду лезет, дерется. Прямо хоть с квартиры съезжай».
Тетка Марья рассказала (с. 658)
Бегемот. 1924. № 3. Октябрь.
Печ. по: СС 6. Т. 1. С. 122–124.
Публиковался также под заглавием «Гомеопатическое средство».
Нянькина сказка (с. 660)
Бегемот. 1924. № 5. Ноябрь. Без подписи.
Печ. по: УГ. С. 236–237.
Шипы и розы (с. 663)
Бегемот. 1924. № 6. Ноябрь. Заглавие: Повышают. Без подписи.
Печ. по: СС 6. Т. 1. С. 55–56.
Под заглавием «Шипы и розы» публиковался другой фельетон (1925, см. Т. 2).
Рассказ певца (с. 665)
Бузотер. 1924. № 1. Ноябрь.
Печ. по: Зощенко Мих. Личная жизнь. Л., 1934. С. 134–136. Авторская дата: 1923 г.
Шаляпин— см. прим. к «Мемуарам старого капельдинера».
«Кари глазки»— речь идет о популярном городском романсе неизвестных авторов, который цитируется и в написанной Зощенко главе «Златогорская, качай!» из коллективного романа «Большие пожары» (см. Т. 2).
«Славное море, священный Байкал»— фольклорная переработка стихотворения Д. П. Давыдова «Дума беглеца на Байкале» (1858), ставшая известной с начала XX в.
«Интернационал»— песня П. Дегейтера на стихи Э. Потье (1888), в переводе А. Кода, с 1906 г. ставшая гимном партии социал-демократов.