Вход/Регистрация
Гнев Шибальбы
вернуться

Гамильтон Лин

Шрифт:

В листе был цыпленок в остром красном соусе. Я жадно набросилась на еду, пальцами подчищая остатки. Официантка улыбнулась, глядя на меня.

— Это все, что у нас есть, — сказала она. — Возьмите еще.

Я поблагодарила ее, но вспомнила, что в записке назначила Изе время, поэтому ответила, что я просто посижу, допью пиво, и попросила ее показать мне, откуда можно позвонить. Она указала мне на темный угол.

— Света нет, — сказала она. — Придется ощупью. Но телефон работает.

Поскольку найти работающий телефон уже было удачей, я направилась в темный угол, поискала мелочь и с некоторыми трудностями все же дозвонилась до «Каса де лас Буганвильяс».

Трубку снял Сантьяго.

— Это я, — сказала я.

— Тереза! — ответил он. — Как хорошо, что ты позвонила. Иза сейчас подойдет.

Тереза?

Тут же трубку взяла Иза.

— Привет, Тереза, — сказала она. — Рада тебя слышать.

— Там кто-то стоит рядом? Мартинес?

— Да. Нас всех очень встревожила твоя недавняя болезнь. Как ты?

— Нормально, — сказала я. — Как Алехандро?

— Мама виделась с ним, ему сейчас приходится нелегко.

— Сочувствую.

— Спасибо. Ты хотела узнать об инвестициях, которые ты хотела сделать. Жан Пьер стоит рядом.

Трубку взял Жан Пьер.

— Привет, Тереза. Я проверил компании, в которые ты хотела сделать инвестиции, и твое беспокойство оправдано. Я бы не советовал тебе вкладывать в них деньги, потому что ценность их бумаг сильно упала за последние год или два. Компания почивает на лаврах, если можно так выразиться. Главному акционеру и его семье грозят довольно серьезные потери, я в этом уверен, и я бы не хотел, чтобы ты рисковала своими деньгами.

— Главный акционер — Гомес Ариас, как я понимаю, — сказала я.

— Совершенно верно.

— Ты хочешь сказать, что появился кто-то, у кого ветряки лучше?

— Не только лучше, но и дешевле, если можно верить слухам. И, откровенно говоря, в наши дни предложений подобной продукции очень много. Рынок переполнен. В довершение всего нестабильностью песо нанесен ущерб и некоторым другим инвестициям. По слухам, эти компании попали в серьезные неприятности. Так или иначе, но фондовая биржа этим слухам верит!

— Понятно. Тебе не удалось узнать, кто в совете директоров трех этих компаний?

— Удалось. Кроме главного акционера и его дочери, есть еще только пара имен. Однако ни одно из них мне не знакомо.

— Руководители компаний?

— То же самое.

— Ты просто супер, Жан Пьер. Спасибо.

— Пожалуйста. Иза хочет сказать тебе что-то еще.

Трубку снова взяла Иза. Я слышала, как Сантьяго разговаривает с кем-то, возможно с Мартинесом. Разговор шел на повышенных тонах. Я догадалась, что Мартинес понял, что я сбежала, и Сантьяго принял на себя его гнев.

— Береги себя, Тереза, — сказала она. — Звони мне, как только сможешь.

— Позвоню. Спасибо, Иза, тебе и всей твоей семье. Я надеюсь, что этот ужасный человек не причинил вам из-за меня слишком большого беспокойства.

— Ничего из того, с чем бы мы не могли справиться, — сказала она, и мы повесили трубки.

Я прошла обратно к своему столику и села допивать пиво, слушая музыку кантри, рвавшуюся из колонок. Подошла официантка с кофейником. Я выпила кофе.

Пока я сидела, появился еще один тип в бейсболке и сел за соседний столик. Он принялся оживленно рассказывать своим товарищам о торжественном шествии и о появлении полиции.

— Это надо было видеть. Парни были одеты как повстанцы. Тут появилась полиция. Небось решили, что эти парни настоящие индейцы. А может, они и правда были настоящие. Но только я подумал, что федералы сейчас их выкурят с праздника, как они исчезли, растворились в закоулках, как венчурные инвестиции в рисовых полях. Это было нечто!

На посетителей за столиком его рассказ произвел сильное впечатление. Один сказал:

— Знаешь, я слышал, что здесь, в лесах, и правда есть партизанские отряды, они готовятся к революции. Их называют «Дети Говорящего Креста». Имеют связи с сапатистами.

Все закивали с умным видом. Я представила, как Алехандро обучается в джунглях. Это уж слишком. Но я была рада, что «повстанцам» удалось убежать.

Один из моих соседей направился к музыкальному автомату, и снова раздалась громкая музыка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: