Вход/Регистрация
Рекс
вернуться

Орлов Алекс

Шрифт:

— А почему не знаешь, что их машины темных цветов с белой отметиной в виде косого росчерка на капоте?!

— Ну, помню. Только я его не заметил…

— А у наших желтый росчерк. Помнишь?

— Поэтому ты там фломастером чего-то рисовал утром?

— Ну ты тупой, Джеф! — покачал головой старший напарник и, приподняв черные очки, посмотрел на подъехавший к ресторану автомобиль.

На этот раз из машины выбрался Филдс. Он был с одним сопровождающим.

— Кто это там? — спросил младший.

— Помощник начальника.

— А я думал, это Мартин.

— Мартин выше ростом. Причем значительно, а это Реджинальд Филдс.

— Он же алкаш.

— Ну так пойди и скажи ему об этом!

Тем временем Филдс, даже не догадываясь о том, что его обсуждает пара низших чинов, вошел в ресторан и обратился к стоявшим так людям:

— Привет, ребята. Я — Филдс. А кто из вас Джим Каррот?

— Привет, Филдс. Это — я, — ответил Каррот, и они пожали друг другу руки.

— Ну и как тут обстановочка?

— Проходи, смотри, оценивай…

Люди из охраны расступились, и Каррот повел Филдса показывать помещения ресторана, на ходу объясняя, сколько здесь ходов-выходов, куда они ведут, где какой подвал и откуда подается вода.

Филдс кивал и посасывал мятную конфету, поскольку с утра принял немного для бодрости и теперь прикрывал «резкий выхлоп» мятой.

Из коридора доносились звуки плотного радиообмена. Один человек держал связь с охранниками службы безопасности Юргенсона, а другой был на связи с координатором службы Камерона.

Филдс подумал, что это, наверное, очень сложная штука — вот так болтать и ничего не перепутать, сам бы он вряд ли справился. То ли дело слушать про все эти ресторанные ведра, баки, канализационные сливы и несущие перекрытия. Все это он уже знал, они с Мартином перебрали все здание по кирпичику, а зал, где должны были встретиться два босса, выкупили на два дня и велели никого туда не пускать.

— Что говорят владельцы, были вчера посетители?

— Владельцы и персонал сидят под замком в бытовой комнате — я их пока запер.

— Это правильно. Так что они говорят?

— Вчера были всего три посетителя. Двое наглых, по словам директора, молодых человека с длинными волосами, которые не собирались ничего заказывать, а требовали подробностей про недавнее покушение и желали снять на видео зал, который в тот раз пострадал.

— Но он же теперь целый.

— Ну, наверное, им и такой сошел бы.

— А кто еще был?

— Девушка лет двадцати трех, небольшого роста, черные глаза, высокий лоб, волосы прямые темные, собранные на затылке в пучок. Была в серой юбке ниже колена и черной водолазке. Миловидная. Так сказал официант.

— Миловидная и одна?

— Заказ сделала на двоих, как будто кого-то ждала, и даже попросила цветы. Все оплатила наличными, но никого не дождалась, съела салат и ушла.

— М-да, — произнес Филдс и вздохнул, осматривая зал, где обедала девушка. — Миловидная, все оплатила сама, а он так и не пришел…

— Вы аппарель привезли, как обещали? — спросил Каррот после недолгого молчания.

— Уже везут. Через минуту начнут собирать.

— А это не слишком будет бросаться в глаза?

— Да нет. Фургон из ремонтной фирмы, ребята поставят легкие леса и начнут монтировать. На все уйдет не больше десяти минут.

— Что ж, очень хорошо.

85

Пока Филдс и Каррот осматривали место встречи своих боссов, в полутора километрах от этого места, в соседнем квартале, с оживленной улицы во дворик свернул старенький фургон. Подергавшись в стесненном пространстве, он кое-как примостился между давно не выезжавшим пикапом и новенькой малолитражкой с ободранным крылом.

Двигатель заглох, дверцы распахнулись, и из фургона вышли мужчина и женщина. В руках у них были удлиненные тубусы, а у мужчины еще и чемоданчик. Двор и окружавшие его здания являлись собственностью художественной гильдии, и каждый творческий человек мог снять здесь помещение.

Эти двое на месяц сняли большую и светлую мастерскую на последнем, седьмом этаже. Там находились самые дорогие помещения, потому как к ним прилагались небольшие террасы на крыше, откуда открывались прекрасные виды на реку, парк и часть центра города.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: