Шрифт:
За рекой ударила артиллерия, и снаряды стали рваться где-то на высоте «тридцать девять — четырнадцать». Там стояла минометная батарея повстанцев, которая и накрыла взвод на подходе к рубежу. Именно туда Рекс запрашивал огонь сорок минут назад, но лишь сейчас снаряды перемалывали высотку, с которой повстанцы давно ушли.
Снова подполз Салливан и сгрузил еще сотню патронов.
— Ну, пока, командир, — сказал он, сжимая грязную ладонь Рекса.
— Давай, приятель. Выбирайте места помельче и поближе к кочкам. Там безопаснее.
— Постараемся, командир. Удачи!
И он уполз, а Рекс подождал немного, а потом поднялся в полный рост и выпустил очередь в самую гущу повстанцев, шедших по узкой старой гати. Затем подхватил ранец с патронами и рванулся вправо, под защиту мятного куста.
Пулеметчик ударил с задержкой, это и спасло Рекса. Он торопливо отполз еще на несколько метров, затем выглянул снова и дал по наступающим короткую очередь.
Они ответили гранатами, на острове захлопали частые разрывы, а осколки защелкали по кустам. Два из них ударили в бронежилет, один чиркнул по каске.
Вдруг пулеметчик снова набрал темп, однако бил он теперь не по Рексу, а куда-то дальше. Он заметил отступающий взвод!
Допустить этого расстрела Рекс не мог, он вскочил из-за куста и выстрелил подствольной гранатой. Желтоватый маркер прочертил низкую параболу, и граната рванула близко к пулемету.
27
Два человеческих лица находились от него совсем близко. Незнакомцы вглядывались в глаза Эндрю, подсвечивая их тонкими синими фонариками.
— Как будто есть реакция, а? — сказал один из них.
— Да нормально, приходит в себя, — ответил другой, облегченно вздыхая.
— Я уж думал, накрылся наш биостар.
— Нет, этот живучий. Ты, Ферги, побудь с ним, а я загляну к хозяину, может, чего интересное найдется.
— Пошуруй. Эти-то во двор пошли…
— Ну и пусть погуляют.
Один из двоих ушел, а оставшийся прошелся по небольшой комнате, еще раз открыл сервисную тумбу, но там все было в порядке. Он закрыл дверцу и, повернувшись, увидел стоявшего перед ним биостара.
— О, ты очухался? Я даже не слышал, как ты поднялся!
— Кто вы, сэр, и что здесь делаете?
— Ну ты спросил, парень, я инженер твой, Дональд Фергюссон. Ты чего?
— Где ваш напарник?
— Он… Он пошел в туалет. Да я сейчас с ним свяжусь.
Ферги попытался включить рацию, но получил апперкот и, отлетев к стене, свалился на пол.
Эндрю подошел к нему, проверил пульс и вышел в коридор, намереваясь найти второго.
Для этого ему пришлось подняться на третий этаж, где находился кабинет мистера Юргенсона.
Оказавшись в коридоре, Эндрю двинулся вдоль стены, напрягая слух и ощущая вибрации пола. Вот и дверь кабинета, она была приоткрыта. Эндрю на мгновение замер, прислушиваясь, не притаился ли незнакомец за углом с оружием в руках. Но тот стоял возле письменного стола, собираясь начать поиски какой-нибудь важной информации — на начальном этапе мистера Камерона могло интересовать все.
— Кто вы, сэр, и что здесь делаете?
Робин резко повернулся, но, увидев биостара, облегченно перевел дух.
— Ах это ты…
— Вам нельзя здесь находиться, сэр, немедленно покиньте это помещение, — произнес Эндрю, делая шаг к Робину.
— Я же твой установочный инженер — Тим Робин. Я прописан у тебя…
— Я не знаю никакого Робина, сэр, выйдите отсюда и покиньте дом мистера Юргенсона, предварительно отметившись у охранной смены!
— Да не вопрос, Эндрю, — улыбнулся Робин и поднял руки.
Как-то раз в Ровентри на него напали десять портовых бандитов с ножами и дубинками. Но все они там и остались, а он ушел. Однако сейчас Робин не был уверен, что поле боя останется за ним. Даже если бы у него был пистолет, он не успел бы им воспользоваться.
— Я просто хотел осмотреть дом и заблудился, он ведь очень большой, правильно?
Робин виновато улыбнулся и вышел в коридор.
— Полагаю, мой напарник жив, Эндрю? — спросил он все тем же игривым тоном.
— Он спит.
Под конвоем биостара Робин спустился на второй этаж, где уже были два охранника и начальник смены.
— Что здесь происходит? Мы получили вызов, а миссис Юргенсон осталась во дворе. Она обеспокоена! — заговорил начальник смены, переводя взгляд с Эндрю на Робина и обратно.