Шрифт:
Вдова кивнула с неудовольствием, через силу. Подбородок у нее дрогнул. Как будто у любителя ядовитой травки, начисто завязавшего с пагубной привычкой. Поддающегося жестокому искушению. Пальцы задрожали, смяли платок. Агнес-Матильда выдавила из себя резко.
– Мне страшно. Снова пройти по этому мосту.
Вдруг добавила мягче.
– Хотя, я не права. Это предстоит вам. Я лишь буду наблюдать и подсказывать. Но все же, все же. Вы делаете мне очень жестокое предложение.
Ли согласилась.
– Да.
– Ваша бабка любила раскладывать... И пользовалась картами раз шесть в году.
– Я не знала.
– Вы многого не ведаете, моя Госпожа.
– Велите принести ко мне столик и карты. Через день. В полнолуние. Как только стемнеет.
– Надеялась отговорить вас.
– Один раз. Мое слово.
– Ваше слово?
– Да.
Они уселись на пол. Все по правилам. Хотя вдова и подсунула маленькую подушку под костлявую задницу. Что не являлось серьезным нарушением, ибо вопрошать собиралась вовсе не она. А свидетелю, помощнику или толкователю дозволялись разные послабления. После короткой борьбы принцесса выкинула из комнаты несчастных близнецов. Один замер под дверью. Второй выбежал в сад, встал под окном. Ли выглянула, велела сверху.
– Не подслушивай!
Больше из вредности, чем по необходимости. Классический романский оставался для близнецов тайной за семью печатями. Подслушать были способны все свитские. Но их прогнал Такэда. Выполнявший приказы быстро и точно. Как же Ли ему велела?
– Всех от двери в шею! Всех! И пусть под окном кроме Петра только твой кто-нибудь стоит.
Уточнять и переспрашивать так ли понял не было нужды. Оставшись в отвоеванном у телохранителей и свитских людей драгоценном уединении, принцесса и вдова установили столик (сориентировав его по сторонам света). Зажгли свечи. Много свечей. Раз в пять больше, чем всегда. Уселись на пол. Немного помолчали. Ли протянула левую руку. Вдова вложила в нее бархатный мешочек. Красный. А синий в подставленную правую ладонь. Напомнила.
– В красном колода ТА. В синем - РО.
– Благодарю. Мы начинаем.
– Положите левую колоду в центр на белое поле. Не доставая из футляра. Теперь правую на центральное черное поле. Вынимаем, мешочек на пол, под столик. Другой позже, тоже туда. Сначала тасуем первую колоду - ТА. Помните как?
– Обычно и переворачивая по часовой стрелке.
– Да. Чередуя движения два, через два. Затем три через три. И снова два через два. Сосредоточьтесь на вопросе. Не надо проговаривать его вслух! Просто думайте. Задавайте его картам. Положите перетасованную колоду обратно на белое поле. Теперь тоже самое с правой стороны. Берем колоду РО. Освобождаем. Тасуем... Возвращаем.
Вдова невольно повысила голос. Неприятный, визгливый, дрожащий.
– Вопрос сформулирован? Хорошо. Поднимаем левую колоду.
Ли вдруг велела.
– Полная игра. Все семь раскладов.
– Но?
– Все семь раскладов. Я так хочу.
– Ваше Высочество!
– Я вопрошающий. Вы - помощник. Так помогайте же.
Старуха немного осела, стала еще меньше, жалобно охнула.
– Это будет не гадание.
– Игра. Знаю.
С некоторой небрежностью принцесса процитировала одного красивого путешественника, первого среди многих.
– Поехали!
Даже ручкой взмахнула. И старуха не осмелилась противоречить.
– Первый расклад. Левую колоду в обе руки. Поднести к сердцу. Разложить веером, рубашками вверх на белом поле. Вынимаем одну главную, она красная. Одну белую. Одну серебряную. Не переворачивая, рубашками вверх, переносим и оставляем на серебряном поле. Собираем веер в колоду. Берем правую. В обе руки. Подносим ко лбу. Прижимаем. Хорошо. Возвращаем. Раскладываем веером. Рубашками вверх на черном поле. Вынимаем одну главную, она синяя. Одну черную и одну золотую. Переносим их на золотое поле. Пока не переворачиваем. Оба веера у нас уже собраны в колоды, стопками. Все правильно. Первый расклад. Три ТА, три РО.
– Что дальше?
– Начинаем. Сначала ТА.
– Толкуйте сами, Агнес. Пожалуйста.
Попросила девушка.
– Не называйте меня по имени!
Взвилась вдова.
– Я помощник. Мы на ты. Сейчас. Итак.
Она справилась с собой.
– Не называй меня по имени. Больше. Пока мы не закончим.
– ...
– ПРИНЦЕССА-САМОЗВАНКА, в перевернутом положении. ПУТЕШЕСТВЕННИК и ЦВЕТОК. Колода РО. КРЫЛЬЯ-КЛЕТКА, в перевернутом положении. КАТОРЖНИК и КЛЕЙМО.
Горло старухи задрожало. Пауза наполнялась глухим, грозным напряжением. Наконец, вдова маршала изрекла.
– Невероятно! Невероятно! Ни одной пустой карты. ТА-РО хочет общаться с тобой, вопрошающая.
– Вот как?
– Все имеет смысл. Карты могли выдать тебе по две пустышки на поле. Это значит, что все напрасно. Выйти, разумеется, нельзя. Но и верить, верить тоже. Все имеет значение. И как легли, и на какую часть своего поля. И коснулись ли друг друга.
– Понимаю. Дальше.
– Некая особа, оказалась в отчаянном положении. На каторге, в клетке. Ужасное начало истории. Не пойму, как клеймо могло быть заменено цветком. Что, ей подарили отмычку в букете?