Шрифт:
Зазвонил телефон на стене, мать сняла трубку. Она не выключила телевизор в гостиной, он работал на полную катушку. Там показывали какое-то очередное ток-шоу, ведущий и участники шумно приветствовали некую Кэти Холмс.
— Алло? — сказала мать и сразу же спросила: — Кто это? — да так и застыла у стены с телефонной трубкой, прижатой к уху.
Одета она была в так называемое домашнее пальто: просторный и бесформенный балахон в вертикальную полоску — это стройнит! — стояла и слушала всю ту чушь, что нес какой-то парень по телефону, наверняка пытавшийся что-то продать.
Грир протолкнулся мимо нее в кухню, открыл хлебницу, достал кусок изрядно зачерствевшей булки с цельным овсяным зерном.
Мать продолжала слушать, потом вдруг сказала уже совсем другим, немного заинтересованным тоном:
— Да, конечно.
Бог ты мой, так она покупает, подумал Грир. Что бы это там ни было.
— Приятно слышать, — говорила меж тем мать. — Я не ожидала, даже понятия не имела…
Грир бесцеремонно отодвинул ее в сторону, чтобы поставить на плиту сковородку; поначалу была мысль приготовить сэндвичи в микроволновке, но потом он решил в пользу плиты, только на сковородке можно получить такую вкусную хрустящую корочку. Господи, это не кухня, скорее кухонька, слишком уж мала, тем более для двоих. Если удастся как следует «растрясти» аль-Калли, первое, что он сделает, — это подыщет себе новую квартиру и сразу же переедет туда.
Он налил в сковородку масла и уже собрался выложить туда и ломтики хлеба с сыром, как вдруг мать сказала:
— Да он здесь… сейчас даю трубочку. И огромное вам спасибо!
Она протянула ему трубку, и Грир сердито спросил:
— С кем это ты там треплешься, черт побери?
Мать прикрыла ладонью микрофон и прошептала:
— Не распускай язык, тем более в доме. Это твой командир, офицер из Ирака. Только что рассказывал мне, каким замечательным солдатом ты был.
Грир смотрел на телефонную трубку с таким видом, точно впервые в жизни видел этот предмет. Офицер, командир из Ирака? Кто бы это мог быть?.. Майор Блич? Генерал Шуттц? Президент Буш?
И зачем ему звонить сюда?
Масло в сковородке начало шипеть и плеваться, мать протянула руку, выключила горелку, потом настойчиво сунула трубку ему в руку.
— Пойду выключу телевизор, — сказала она. — А ты будь вежлив, не смей ему хамить. У него для тебя какая-то работа.
Грир взял трубку и небрежно привалился к холодильнику.
— Капитан Дерек Грир.
Пауза, затем мужской голос с легким иностранным акцентом — возможно, восточным — произнес:
— Мистер аль-Калли получил ваше письмо.
Грир тут же инстинктивно выпрямился.
— И хотел бы обсудить его с вами.
Грир судорожно соображал. Ему казалось, он был подготовлен к этому звонку, но ждал, что позвонят на мобильный.
— Откуда вам известен этот номер? — спросил он.
— Перед тем как иметь дело с тем или иным человеком, мистер аль-Калли узнаёт о нем максимум возможного.
Только теперь Грир понял, почему они позвонили именно на домашний номер и почему этот тип так долго болтал с его матерью. Классический прием — подойти к врагу оттуда, откуда он не ожидает, сбить его с толку, дать понять, что они уже на несколько шагов опередили его в этой игре. Теперь ему, Гриру, нужно показать, что его не так-то просто вывести из равновесия.
— Это ведь Якоб, верно? (Тот самый человек, которому он передал железный сундук в Ираке.) Рад вас слышать. Стало быть, вам удалось выбраться из того ада живым.
— Все правильно, — ответил мужчина. — Согласен, место там было очень опасное.
Произнес он все это довольно дружелюбным тоном, однако Грир подумал, что последняя фраза осталась недосказанной. Якоб мог бы добавить: «И это место тоже может быть весьма опасно».
Наступила пауза, в квартире тоже воцарилась тишина, и Грир понял, что мать выключила телевизор. Он был готов побиться об заклад: сейчас она сидит в кресле-качалке и подслушивает каждое его слово.
— А почему мистер аль-Калли сам не позвонил? — спросил он. — Я бы предпочел обсудить все с ним.
— Обсудите. Вы сегодня свободны?
У него на сегодня было намечено лишь одно дело — сеанс физиотерапии в госпитале для ветеранов, и Индира вряд ли обрадуется, увидев его.
— Да, конечно. Во сколько?
— Может, в три? Я бы заехал за вами.
Грир встревожился. Последнее, чего ему хотелось, так это садиться в машину, за рулем которой сидел этот тип Якоб. Если не утопит в реке, то запросто скормит той твари в Бель-Эйр.
— Нет, так не пойдет, — ответил Грир.