Вход/Регистрация
Дважды Шутт
вернуться

Асприн Роберт Линн

Шрифт:

– Почему бы не подождать? – пожал плечами Квел. – Но только я думаю, что нам лучше бы предпринять поиски дворецкого капитана.

Суши рассмеялся:

– Я не в том смысле. Квел! Просто у меня появилась одна мысль – о том, что тут могло случиться. Эти странные сигналы, которые мы ловили, – они исходят буквально отовсюду, но никаких признаков цивилизации мы не видим, кроме аэроджипа и всего, что находится в его кабине.

– Это воистину верно, – торжественно кивнул Квел. – Получается загадка.

Суши нахмурился, пожал плечами и сказал:

– Может быть, Прячущиеся прячутся не нарочно. Может быть, они просто слишком малы, и потому мы их не видим. Вероятно, это мешает и им видеть нас – или по крайней мере понимать, что мы собой представляем. Скорее всего мы именно поэтому пока не догадываемся, что представляют собой они.

– Слишком малы? – Квел развернулся и обвел взглядом окрестности. – Но даже самым маленьким существам нужны машины и постройки, а их мы, однако, тоже не лицезреем.

– Нет, – согласился Суши. – Но мне почему-то все больше и больше нравится эта мысль. Думаю, пора приступить к эксперименту, о котором я говорил по дороге. Скажи, капитан и Бикер пользовались трансляторами во время визита в вашу столицу?

– Думаю, да, – кивнул Квел. – Наверное, они в багажнике.

Багажник оказался закрыт, но для того, чтобы отпереть его, Суши понадобилось всего несколько секунд. И точно – трансляторы оказались там, аккуратно уложенные в пластиковые коробки. К тому времени, когда Суши извлек трансляторы из коробок, Квел успел дать знак остальным подойти к машине. Вскоре они под командованием зенобианца принялись прочесывать территорию вокруг джипа в поисках Бикера.

– Теперь, заполучив два транслятора, я придумал еще кое-что, – сказал Суши. – Если Прячущиеся пытаются наладить общение с «портативным мозгом», есть резон попробовать подсоединить транслятор к нему.

Каменюка, помогавшая Суши разгружать багажник, понимающе кивнула.

– А что? Это мысль. Только почему бы тебе для начала все-таки не присобачить транслятор к твоему приемнику?

Понимаешь, капитанский компьютер – он же будет поумнее целого сената. И если он до сих пор сам не расщелкал языка Прячущихся – за неделю, так получается? – то почему бы к этому делу не подключиться нам?

Суши рассмеялся.

– Может, ты и права, – сказал он. – Первым делом попробую такое соединение. По крайней мере я так долго думал над этим, что теперь, пожалуй, понимаю, с чего начать.

Он водрузил трансляторы на капот машины и пошел за своим ранцем, где у него лежали приемник и набор инструментов.

Примерно час спустя летный лейтенант Квел подошел к аэроджипу, на капоте которого Суши соорудил самодельный испытательный стенд. Квел снял темные очки и пристально уставился на аппаратуру, опутанную проводами.

– Ну, как тут у вас дела, молодой человек? – поинтересовался он.

Суши запрокинул голову и вздохнул.

– Понимаешь, ведь никто не предполагал, что кому-нибудь придет в голову соединять эти штуковины между собой. Если бы по соседству располагался магазин запчастей, я бы, пожалуй, смог купить там чего-нибудь такое, что помогло бы мне поскорее закончить работу. А тут, в полевых условиях, приходится все мастерить из того, что есть под рукой.

– Означает ли это, что собранное тобой устройство функционировать не будет? – озабоченно осведомился Квел.

– Да нет, я, наверное, в конце концов заставлю его работать, – кивнул Суши. – Вот только компьютер пришлось слегка взломать – теперь ему ни за что не выиграть конкурса красоты. Но я так думаю – капитан одобрит мой проект, хотя бы в общем и целом.

– Еще бы он не одобрил, – хмыкнула Каменюка. – Ведь все это ты делаешь ради спасения его дворецкого! Компьютер он себе новый купить может, а нового Бикера найти потруднее будет.

– Надеюсь, Бикер еще жив и мы успеем его спасти, – негромко проговорил Суши. – Он уже давно один в пустыне, а аварийный запас продуктов – здесь, в джипе. Если только он не нашел другого источника пропитания и воды…

– Если Прячущиеся взяли его в плен, они должны кормить его, – возразил Квел.

– Хорошо бы, – вздохнул Суши. – Но вся проблема в том, что до тех пор, пока мы сумеем наладить с ними связь, мы не сможем узнать, известно ли им хоть что-то о Бикере.

Пока мы знаем только о том, что он вместе с капитаном летел на базу, но капитан туда добрался, а Бикер – нет. Он уже немолод, и…

– А я не думаю, что с Бикером случилось что-то плохое, – мотнул головой Квел. – Капитан Клоун тогда наверняка что-нибудь сказал бы об этом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: