Шрифт:
Мы с Блэр как-то синхронно фыркнули, выразив этим свое отношение.
— Ты еще скажи, какой ты скромный, Карис, и я решу, что ты клеишься к моей дочери, – рассмеялась Блэр.
— Я еще девять лет назад решил, что она станет моей женой. Так что я не клеюсь, а веду спланированную атаку на ее сердце, матушка, – улыбнулся Карис, отчего у меня мурашки побежали по спине.
А ведь этим он и известен – непревзойденный тактик и стратег, подумывающий все на десятки шагов вперед, способный просчитать любое живое существо. И способный годами ждать желаемого.
— Шутки у тебя дурацкие, – настороженно ответила я, следя за его реакцией. – И когда я говорила о помощнике, я имела в виду Черного Кролика.
Карис безмятежно улыбнулся.
— Он не может отлучаться от врат без твоего призыва и собирать информацию. Решайся, малышка.
Ух, как же хочется заполучить алайц-кристал и при этом не получить в нагрузку этого... Кстати, а кто он по расе? Не человек это точно. Эти глаза его, необычные, словно гипнотизируют.
— Договорились, – брякнула я и тут же закрыла рот себе рукой.
Что я несу?
Глава 12.
Прав был Кролик – день не задался. Сразу после того, как я приняла в доблестные ряды ассасинов ловеласа, прибежал Ромео. И как он только меня нашел? Сказал, что отобрал пару сотен достойных кандидатов, из которых нужно набрать ассасинов. А еще он сказал, что подсуетился и выбил ассасинам казармы, но с бухгалтерами разобраться не смог – зажали эти скупердяи деньги. В итоге Блэр забрала почти все покупки и пожелала удачного дня, а я с недоумевающим по поводу новичка Ромео и самодовольным Карисом отправилась инспектировать казармы.
Здание расположилось позади дворцового комплекса – раньше, судя по всему, там располагался старый особняк, довольно запущенный, но пригодный для жизни. С довольно большой прилегающей территорией, что, в принципе, довольно не обычно. Большие сады в центре города – роскошь, которую могут себе позволить лишь самые богатые и аристократичные. Впрочем, сах весь погиб, а нам нужно место для полосы препятствий. Хотя бы короткой.
— Тут надо будет полностью заменить мебель, перекрасить все, переоборудуем бальный зал под тренажерный, – радостно вещал Ромео.
— А я знаю несколько ассасинов старой закалки – можно позвать их тренерами для нового набора, – тут же вставил Казимир и вклинился между мной и бывшим гвардейцем.
— Ну, вот и займитесь делом, а я в бухгалтерию, – попыталась я отвязаться от обоих.
Но ведь нет, не видать мне покоя с такими помощниками. Ромео выбрал именно этот момент, чтобы сообщить мне о том, что все сто девяносто шесть кандидатов в ассасины ожидают встречи со мной в малом зале аудиенций во дворце. Карис решил, что желает именно сегодня получить форму, а потому ему совсем не сложно сходить на смотр новобранцев. Ромео тут же заявил, что он тоже пойдет смотреть на новеньких. Короче, мы еще не дошли до дворца, а я уже устала от этой парочки
Было, правда, три блаженных минуты отдыха, когда я переодевалась в облачения ассасина, оставив два раздражающих меня фактора за тяжелой дубовой дверью. И пока я натягивала на себя этот нелепейший костюм, эти двое – почти побратались! Как Ромео мог поступить так со мной?! Мир чудовищно несправедлив!
— Не делай такое лицо, милая. У нас впереди много работы, – ехидно ухмыльнулся Карис, без труда поспевая за моим быстрым шагом.
— Соблюдай субординацию, помощник. Для тебя я теперь госпожа Ассасин, босс, начальник...
— Хозяйка? Принцесса? Моя богиня? – с издевкой продолжил он по аналогии.
— Не буди во мне Голос Предков, – их последних сил огрызнулась я, ступая на раскаленные камни внутреннего двора новой казармы.
— Как прикажешь, моя госпожа, – тут же "серьезно" откозырял мне этот шут.
— Сказать "госпожа" так, будто снисходительно дебилого больного по головушке погладить – большой талант, – тут же вставил в образовавшуюся паузу свой комментарий Ромео.
— Я вас обоих ненавижу, – резюмировала спокойно я, оглядывая пять неровных шеренг претендентов на гордое звание ассасина Империи. – Посещение бухгалтерии придется отложить. Я жажду заняться новичками лично.
И моя злость ту была явно не причем – просто кандиты оказались интересными, мягко говоря. Надменные аристократы, в шелках и бархатах, откровенные бродяги, несколько крестьян в лаптях (боги, где их только Ромео выкопал?), чудаки самых разных мастей и даже пара девушек нетрадиционной ориентации, не стеснявшихся целоваться при всех.
— Я тоже такое ни за что не пропущу, – с трудом сдерживая смех процедил Карис.
— Не стоит их судить по внешности. Все эт люди – профессиональные убийцы и шпионы. Все говорят и пишут не меньше чем на пяти языках и ради Императора готовы на все, – обиделся Ромео.