Вход/Регистрация
Город женихов
вернуться

Стеффен Сандра

Шрифт:

— О, спасибо. Огромное вам спасибо. Я — Памела-Сью Стенвей. Отныне ваша вечная должница. — Женщина улыбнулась и качнула бедрами.

Клейт предпочитал женщин несколько менее бойких, но, взглянув на красный свитер, натянувшийся на груди Памелы-Сью, решил, что пора стать более терпимым.

— Пожалуйста, сюда, мисс Стенвей, — сказал он, распахивая дверь.

Памела-Сью Стенвей взмахнула ресницами:

— В вашем объявлении говорилось, что мужчины тут скромные, но общительные. Однако не было сказано, что они еще и джентльмены.

Клейт предложил Памеле руку, а Вайет и Люк обменялись тревожными взглядами.

— Ты придешь завтра на обед, который устраивают Лайза и Джилиан? — спросил Люк.

— Лайза на тебя рассчитывает, — добавил Вайет.

— Я приду, — ответил Клейт. — И кто знает, возможно, даже не один.

— Честное слово, Джилиан, еда просто великолепная.

Бросив виноватый взгляд на Мэлоди, Джилиан Карсон улыбнулась Памеле-Сью Стенвей.

— Боюсь, тут нет моей заслуги. Лайза готовила, Мэлоди принесла десерт, а я даже воды не вскипятила.

— Джилиан — специалист в другой области, — сказал Люк, погладив руку жены.

Мэлоди сидела, уткнувшись глазами в тарелку. Каждый раз, когда говорила, с сочным южным акцентом, Памела-Сью, к горлу Мэл подкатывала тошнота.

Со вчерашнего дня жители Джаспер-Галча выдвигали самые невероятные предположения по поводу Клейта и Памелы-Сью. Чопорная Изабель Прюит первая начала разговор на волнующую тему. Незамужняя леди посетила ресторан Мэл, якобы желая утолить жажду. Но заказанный Изабель чай со льдом был только предлогом, прикрывавшим подлинную цель ее появления — пустить сплетню.

Ударив сухой ладошкой по столу, Изабель заявила во всеуслышание:

— Я уже говорила неоднократно: это ваше объявление привлечет в наш тихий городок в первую очередь женщин с дурной репутацией.

— Кто такие женщины с дурной репутацией? — спросила Хейли, вытиравшая столы.

Бедная Изабель явно затруднялась с ответом:

— Они… гм… э… ну, словом, нам, в Джаспер-Галче, такие особы не нужны, вот что я могу сказать.

Мэл подняла поднос с посудой, которую собрала Хейли.

— Ты ведь слышала в воскресной школе о Марии Магдалине?

Изабель одобрительно закивала.

— А Мария Магдалина была женщиной с дурной репутацией? — уточнила Хейли. С желто-фиолетовым синяком под правым глазом девочка выглядела настоящей беспризорницей. — Но мисс Опал говорит, что мы не должны осуждать других. Мы все должны быть друзьями.

Мэл подавила улыбку при виде растерянного выражения на лице Изабель.

— Вот это правильно, Хейли. — Мэл слегка подмигнула девочке. — Давай отнесем тарелки на кухню, чтобы ты могла быстрее начать их мыть.

Спустя четыре часа Мэлоди получила возможность увидеть мисс Памелу-Сью Стенвей собственными глазами. И теперь Мэл чувствовала себя менее расположенной к снисхождению. Нелегко быть снисходительной, когда тебя сжигает ревность.

— Вы говорите, что объявление, которое ваши мужчины поместили в газету, привело сразу к двум свадьбам? Это самая романтическая история, которую мне приходилось слышать!

Все взгляды обратились на Памелу-Сью, обворожительно улыбавшуюся. Джилиан, должно быть, заметила, что Хейли слишком уж пристально рассматривает Памелу-Сью, и негромко окликнула девочку:

— Хейли, не поможешь принести десерт?

Но Хейли помотала головой, не сводя глаз с брюнетки, которая при каждой возможности старалась дотронуться до Клейта. Мэлоди тоже попыталась отвлечь внимание Хейли, но девочка уже открыла рот:

— А вы и правда женщина с дурной репутацией, как Мария Магдалина?

Все, кто сидел за большим столом в гостиной Люка и Джилиан, одновременно задержали дыхание. Клейт явно пришел в замешательство. Памела-Сью хихикнула:

— Бог мой, конечно, нет. Я просто Золушка с Юга, которая ищет доброго принца.

Лайза быстро внесла испеченный Мэлоди яблочный пирог. Совсем недавно у Мэлоди слюнки текли от сладкого аромата яблок и корицы, но сейчас она начисто лишилась аппетита. Прижав одну ладонь к животу, а другой закрыв рот, она почувствовала, что сейчас ей придется выйти на воздух.

Прошло два дня, но желудок у Мэлоди все никак не мог успокоиться. Она разболелась всерьез. Но не вирус гриппа был причиной ее болезни, а любовная тоска.

— Вот, — сказала Дорали, ставя перед ней на стойку небольшой стаканчик и бутылку виски. — Выпей. Может быть, тогда твои щечки хоть немного порозовеют.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: