Шрифт:
— А я слышала, папа, что такого ловеласа, как ты, еще надо было поискать и что женщины кружили вокруг тебя словно мухи около горшка с медом.
— Не надо мне льстить! — воскликнул сэр Джеймс, но глаза его смеялись.
— Ты пытаешься мне сказать, — продолжила Кассандра, — что всегда планировал для себя брак по расчету? И что никогда не женился бы на девушке, если бы она занимала невысокое социальное положение, как бы ты ни любил ее?
— К счастью, такая ситуация не возникла, — ответил сэр Джеймс, — поэтому не могу сказать, как бы я поступил в ином случае. Это правда, я был влюблен во многих хорошеньких женщин и, возможно, разбил немало сердец. Но в тот момент, когда я увидел твою маму, любовь сразила меня.
Было что-то трогательное в том, с какой простотой он говорил.
— А у меня не будет шанса встретить человека, которого я полюблю, — тихо заметила Кассандра.
Сэр Джеймс всплеснул руками.
— Дорогая, ты — женщина! А откуда женщина может знать, что для нее лучше? Только не богатая женщина!
— Ты имеешь в виду, что, когда я вырасту, мужчины захотят жениться на мне из-за денег? — спросила Кассандра.
— Мужчины захотят жениться на тебе, потому что ты красива, умна и обладаешь сильным характером, — возразил сэр Джеймс. — И уж потом они вспомнят, что ты еще и очень богатая молодая женщина.
Кассандра вздохнула.
— Итак, я должна тебе позволить выбрать мне мужа?
— Ты должна мне доверять, как всегда это делала.
— А как насчет маркиза? Ведь он мужчина и может захотеть сделать свой собственный выбор, как и ты когда-то.
— Нет, Черлбери вынужден жениться на деньгах, — возразил сэр Джеймс. — Единственный шанс для Черлбери остаться жить в доме своих предков — это найти богатую жену.
— Но он может полюбить кого-нибудь совсем… другого.
Кассандра с трудом произносила слова.
— Он — джентльмен, — ответил сэр Джеймс, — и всегда будет относиться к своей жене с уважением и заботой.
Кассандра после этого разговора поняла, что отец решил устроить ее встречу с молодым маркизом. Он часто ездил в Альчестер и останавливался там или встречался с герцогом в одном из клубов.
Странно, что ее никогда не приглашали к ним в гости, а маркиза — на многочисленные балы или приемы, устраиваемые в Йоркшире. Когда Кассандра стала постарше, она поняла, что ее отец делал это намеренно. Он не хотел, чтобы маркиз видел девочку, пока она не обрела той красоты, которой обещала наградить ее природа.
Не было сомнений, что они обязательно бы встретились, если бы Кассандре удалось попасть в Лондон, но планы ее отца дважды срывались, и они были вынуждены остаться в Йоркшире.
Потом судьба словно решила чинить им препятствия — в 1885 году умер герцог. У него случился удар, когда одна из его лошадей проиграла Эпсомские скачки [4] , после чего он прожил всего двадцать четыре часа.
Это препятствие было слишком серьезным для сэра Джеймса. Он только что устроил все так, что молодой маркиз приедет к ним в гости и останется на скачки, а потом на праздник, посвященный этому мероприятию. Он не скрывал от Кассандры, что это благоприятный момент для знакомства.
4
Эпсомские скачки — проводятся ежегодно с 1730 года на ипподроме «Эпсом-Даунс» в мае-июне. Главные из них «Дерби» и «Оукс». Пользуются большой популярностью.
— Ты встретишься с Черлбери, он сделает тебе предложение, и вы в конце лета поженитесь.
— А он знает о твоих планах? — спросила Кассандра.
— Конечно, — ответил отец. — Герцог уже приглашал нас остановиться в Альчестере на время проведения скачек в Аскоте [5] . К этому времени в «Газетт» появится сообщение о вашей помолвке.
Кассандра мало говорила. Когда она оставалась одна, ей в голову приходили тысячи вопросов, страхов и сомнений, и мрачные предчувствия накрывали ее темным облаком.
5
Аскот — место ежегодных скачек близ Виндзора.
Со смертью герцога все приостановилось. Сэр Джеймс уехал на юг, чтобы принять участие в траурной церемонии, и не предложил Кассандре поехать с ним. Тем не менее она тоже горевала по этому поводу и считала, что негоже встречаться с будущим мужем у смертного ложа его отца.
Итак, второе лето Кассандра опять провела в Йоркшире, пока сэр Джеймс сначала с нетерпением, а потом с раздражением ждал письма от нового герцога Альчестера. Кассандра тоже ждала, впервые в жизни скрывая свои мысли и чувства от отца.
— Кто тебе сегодня сделал предложение? — спрашивал он обычно, когда дочь возвращалась с бала, на котором, безусловно, была первой красавицей и вызывала восхищение у каждого мужчины и зависть у каждой женщины.
— Джон Хантли в девятьсот девяносто девятый раз, — со смехом отвечала она. — Он мне нравится, но, похоже, этот человек не знает, что значит слово «нет».
— Меня восхищает его упорство, — говорил сэр Джеймс.
— Он очень деспотичен по отношению к лошадям!