Шрифт:
— Не стоит благодарности. — Собравшись с духом, Майри задала вопрос, который больше всего ее интересовал: — Ты один? Разве Дэйзи не говорила тебе, что ты можешь с собой кого-нибудь взять?
— Зачем мне кого-то с собой брать, Миранда, если единственный человек, который меня интересует, находится здесь?
— Правда? — Сердце Майри учащенно забилось. — Я не видела здесь пышногрудой блондинки.
Джаго довольно улыбнулся. Как будто она только что сказала ему все, что он хотел знать.
— Флисс спала с Фелипе Доминесом, и я посоветовал ей продолжать в том же духе. Кстати, нам следовало бы ее отблагодарить. Это она показала дорогу спасателям.
— Она вернула тебе документы?
— В этом не было необходимости. У меня были копии.
— Почему ты не позвонил, Ник? — прямо спросила Майри.
Он улыбнулся уголком рта.
— Наши отношения развивались слишком быстро. Мы оба испытали тяжелое потрясение. Нам нужно было время прийти в себя, побыть с родными, отвлечься, поработать. — Он взял ее руку в свою. — У нас вся жизнь впереди. Наконец мы можем посмотреть в лицо будущему. Ты свободна после премьеры? Мы можем поужинать вместе? Поговорить?
— Поговорить? О чем?
— О твоем фильме. О моей книге. О том, что ты знала моего отца, но не сказала мне об этом. О нашем будущем.
Об их будущем?
Ее глаза расширились.
— О нашем будущем? — Она покачала головой. — Нет… Ты не можешь…
— Последние два месяца я каждую минуту думал о тебе. Ты мне снилась. Я понял, что люблю тебя и хочу всегда быть с тобой.
От радостного волнения у Миранды закружилась голова.
— Майри? Мы начинаем.
Оглядевшись, она обнаружила, что в зале нет никого, кроме Дэйзи, которая стоит у двери в помещение, где должен был состояться показ.
— Начинайте без меня, — сказала Майри.
— Но…
— Извинись за меня перед остальными. Скажи, что у меня возникли неотложные дела.
Они нашли поблизости уютное итальянское бистро. Майри не могла сказать, что она ела, о чем они говорили. Она помнила только, что призналась ему в любви, а потом они болтали о всякой ерунде и смеялись.
Когда они вышли на холодную декабрьскую улицу, освещенную рождественскими огнями, Ник спросил:
— Куда идти?
— Все равно. — Ей хотелось, чтобы этот волшебный вечер продолжался как можно дольше. — Чем ты теперь собираешься заниматься? — спросила она, когда Ник взял ее под руку и повел вниз по улице.
— Мне предложили место в университете.
— Здесь в Лондоне? — Она мысленно снова перенеслась на Кордильеру с ее таинственными храмами и непроходимыми лесами. — Это будет сильно отличаться от твоей прежней работы. Ты не будешь скучать по раскопкам?
— По болям в спине, отсутствию элементарных удобств и недостаточному финансированию?
Майри не поверила ему ни на секунду.
— О тех волшебных мгновениях, когда ты делаешь открытие, которое помогает пролить свет на жизнь древних людей.
Ник посмотрел на нее.
— Время от времени я буду копаться в земле. Но не на Кордильере. Там слишком опасно, а я больше не могу подвергать себя неоправданному риску. — Он помедлил. — Как насчет тебя? О чем будет твой следующий фильм?
Майри растерянно покачала головой.
— Сейчас я не могу ни о чем думать, кроме Рози.
— Девочке, которую ты спасла?
Майри остановилась.
— Что произошло?
— Она сбежала, Ник. Несколько месяцев назад. Я узнала только сегодня. Она где-то здесь в городе. — Оглядевшись по сторонам, она внезапно осознала, где они находились. — Не может быть. Это же то самое место, где мы ее нашли.
Высвободив свою руку, она повернулась и побежала вдоль по узкой улочке, пока не остановилась возле мусорного контейнера.
Когда Ник догнал ее и обнял за плечи, Майри обернулась и уткнулась лицом в его плечо.
— Она умрет. Ник. Я ее подвела. Мне не следовало с ней расставаться.
— Тсс. — Ник поцеловал ее в макушку, его теплое дыхание согрело ее, но она отстранилась.
— Рози! Ты меня слышишь? — позвала она. — Я тебя не брошу. Я вернусь завтра. Если понадобится, загляну в каждый мусорный контейнер в городе, но не позволю тебе умереть, слышишь.
Из ее глаз текли слезы и, замерзая, обжигали ей щеки.