Шрифт:
568. «Солнце всходит и заходит…» [573]
573
Записывалась как «народная босяцкая песня» или «новая народная песня». Приписывалась А. М. Горькому (на основании ее включения в пьесу «На дне» — первые одиннадцать строк), которому, вероятно, сообщил песню Скиталец (С. П. Петров). Иногда приписывается Н. И. Красовскому. Исполнялась на мотив «Черного ворона». Имеются переработки на польском (С. Бильского) и на болгарском.
569. Колечко [574]
574
Переработка текста М. Ожегова (?).
570. «Белой акации гроздья душистые…» [575]
575
Источник — стихотворение А. Пугачева. Обработка анонимно переработанного текста певицы В. Паниной. Музыкальная обработка А. Зорина. Напев использован в революционной песне «Смело мы в бой пойдем…».
Городской романс
I [576]
Д. ЛЕНСКИЙ
(1805–1860)
571. Нищая [577]
(Из Беранже)
576
Раздел состоит из двух циклов. — Ред.
577
Музыка Алябьева. Последнюю строку 4-й строфы при пении поют так: «При горе нету тех друзей…». Из репертуара Вадима Козина и Галины Каревой.
НИКОЛАЙ ДОБРОЛЮБОВ
(1836–1861)
572. Прелестные глазки [578]
(Из Гейне)
578
Иногда — «Чудесные глазки» (Du hast Diamanten und Perlen). Из цикла «Возвращение на Родину» Г. Гейне.
НИКОЛАЙ РИТТЕР
573. Ямщик, не гони лошадей! [579]
579
Музыка Фельдмана.
ТАТЬЯНА ЩЕПКИНА-КУПЕРНИК
(1874–1952)
574. «Говорят, я мила…» [580]
580
Музыка Г. Каревой из ее же репертуара, а также Ваниша, Герца, Е. А. (мелодекламация).
575. «Ах, я влюблен в глаза одни…» [581]
581
Музыка Вилинского, Шпачека.