Шрифт:
— Так вы слышали про мистера Лури? — спросила Келли, скрестив руки на груди.
— Может быть, вы имеете в виду агентство Лоури? — отозвался краевед, наморщив лоб. — Оно находится на Дивизионной улице.
— Нет, Лури, — повторил папа. —
Джейсон Лури.
— Хм… Лури, — мистер Стьювесант потер подбородок. — Что-то не припомню. Он поднялся из-за стола, подошел к стеллажу, достал большую книгу и пояснил: — Здесь зарегистрированы все бизнесмены. Положив книгу на стол, краевед низко склонился над ней и принялся листать страницы. — Джадсон Лури?
— Нет, Джейсон, — повторил папа. — Джейсон Лури.
— Нету, — мистер Стьювесант захлопнул книгу. — В Шедисайде такого нету. Посмотрю-ка еще кое-что. — Он достал другой том, переплетенный в темную кожу И с виду очень старый.
— Это исторические записи, — сказал краевед, бережно кладя книгу на стол. — Мои собственные. Я начал вести их в начале пятидесятых. Поищем вашего Лури здесь. — И он начал перелистывать страницы, шумно дыша и водя пальцами по строкам.
Посетители стояли по бокам от него, нетерпеливо заглядывая через плечо.
Неожиданно палец краеведа остановился. Он наклонился пониже, и его губы беззвучно зашевелились. Когда же мистер Стьювесант поднял глаза, стало видно, что кровь отлила у него от лица.
— В чем дело? — удивилась Келли.
— Ну… — выдавил краевед. — Я нашел мистера Лури. Но не думаю, что это тот, кто вам нужен.
— Читайте же. Пожалуйста, — попросила девушка.
Мистер Стьювесант снова опустил лицо и прочитал, водя пальцем по странице:
— «Джейсон Лури, агент по торговле недвижимостью. В июле 1960 нашел свою семью убитой в новом доме, построенном для него. Через месяц повесился там же. Дом расположен по адресу: улица Страха, 99».
Глава 17
«Дорогой дневник!
Теперь уже все мы ужасно перепуганы. Нам хочется переехать отсюда как можно скорее, но папа сказал, что у нас больше нет денег.
Он ведет себя очень странно. Его взгляд постоянно рассеян, как будто у него нет сил, чтобы сосредоточиться.
Сегодня я дважды слышала, как папа разговаривал сам с собой. Расхаживал по двору взад-вперед и что-то бормотал. Он говорил что-то про Саймона Фиара и о трупах, зарытых на месте нашего дома. И о мистере Лури.
Я очень волнуюсь за него.
И за Джеймса. Мама с папой хотели отправить его в дневной лагерь, лишь бы он не оставался дома. Но когда пришел автобус, Джеймс заартачился и разревелся, что совсем на него непохоже. Стал кричать, что не может оставить Куби, и никуда не уехал.
Да, мы по-прежнему слышим собачий вой. Даже сейчас, поздно вечером. Джеймс без конца ищет своего щенка, но, конечно, до сих пор не нашел.
Правда, больше не было ни одной такой ночи, как в воскресенье. Никакой зеленой дряни из крана. Никакой крови с потолка.
Но наши нервы все время натянуты. Когда раздается малейший скрип, ожидаешь самого худшего.
Как я ни стараюсь, не могу забыть про мистера Лури. Ведь я видела его и даже пожимала его руку. Неужели это он повесился тридцать лет назад?
Разве всему этому не должно быть логического объяснения?
Папа говорит, что собирается отыскать мистера Лури. Что тот не покойник, а просто мошенник, вытянувший у нас деньги.
Но мне не кажется, что мистер Стьювесант обманул нас. Просто бедный папа не может мыслить трезво.
У нас с Коди отношения вроде бы наладились. Я все еще обижена на то, что она притворялась привидением и пугала меня, но сейчас есть более важные проблемы.
Мне даже жалко ее. Ведь я хожу на работу, а ей приходится оставаться в этом жутком доме.
Мистер Хенкерс по-прежнему приходит каждое утро и пропадает в подвале. Кажется, все никак не справится с крысами. А все прочие дела застопорились.
Мне нравится работать в магазине. Там бывает много интересных людей. Я даже пару раз встретилась с Энтони в кафе.
Он хороший парень. И я уже забыла про Рика! Завтра Энтони впервые приглашает меня на свидание. Точнее, в кино.
Мне не терпится пойти с ним. Пожалуй, позвоню Энтони прямо сейчас и приглашу его на ужин».
Келли подняла трубку и набрала телефонный номер. После двух гудков раздался голос Энтони.
— Привет. Это я, Келли.
— Что случилось? — спросил он удивленно.