Вход/Регистрация
Белый дракон
вернуться

Маккефри Энн

Шрифт:

Торик засмеялся в ответ, приноравливая свой шаг к шагу Лессы. Робинтон явственно ощущал непоколебимую уверенность в себе, которая от него исходила.

— Но коли здесь столько земли, — сказал Торик, — почему бы мне не попробовать как можно выгоднее устроить сестру?

— Она, по счастью, у тебя не одна, да и говорим мы сейчас не о Джексоме с Шаррой, — с некоторым раздражением отмахнулась Лесса, пренебрегая подробностями. — Мы с Ф'ларом хотели устроить официальную церемонию, которая закрепила бы твои владетельские права, — продолжала она, подходя к пустому древнему сооружению и жестом приглашая Торика внутрь. — Но, видишь ли, Мастер Никат желал бы как можно скорее заключить с тобой соглашение, а владетель Грох беспокоится, не оказались бы два его сына на смежных наделах… За последнее время, Торик, появилось много вопросов, и каждый требует ответа.

— Какие же, например, вопросы? — вежливо осведомился Торик и, прислонясь к стене, сложил на груди руки. Робинтон оценил его ленивую позу и задумался о том, сколько в ней было естественного, а сколько — наигранного. Неужели властолюбие Торика все-таки возобладает над здравым смыслом?..

— Например, необходимо решить, каких размеров участок сможет занять один человек, — сказал Ф'лар, вычищая кончиком ножа грязь из-под ногтей.

— По нашему первоначальному соглашению мне отходили все земли, которые я освою к тому времени, когда Древние перемрут.

— Чего на самом деле еще не случилось, — сказал Робинтон.

— Да, и я не настаиваю на том, чтобы этого дожидаться, — кивнул Торик. — Обстоятельства сегодня уже не те, что были тогда. Кроме того, мой холд буквально трещит по всем швам от всяких младших сыновей и иной исполненной радужных надежд голытьбы, и люди, заслуживающие доверия, передают мне, что многие заранее отвергают мою помощь и высаживаются прямо там, где пристают их корабли…

— Тем важней обеспечить, чтобы от холда, являющегося по праву твоим, не откроили ни полдлины, — сказал Ф'лар. — Я знаю, что ты рассылал отряды разведчиков. — Докуда они успели добраться?

— С помощью всадников Д'рама мы разведали земли до самого подножия Западного хребта, — ответил Торик, и Робинтон подметил пристальный взгляд, брошенный им на Ф'лара: знает ли, мол, Бенден об этом сотрудничестве?..

— Так далеко? — Ф'лар казался удивленным и даже чуть-чуть встревоженным.

Робинтон тотчас вспомнил счастливо обнаруженную карту: между Западным хребтом и берегом моря лежали громадные пространства. Тем не менее они были крохотной толикой по сравнению со всем материком.

— А на западе Паймур достиг Большого залива, окруженного пустыней, — сказал Торик.

— И как только ты со всем этим справишься, любезный Торик?.. — заботливо полюбопытствовал Ф'лар.

— По побережью, всюду, где оно пригодно для жизни, я посадил многосемейных фермеров. — В улыбке Торика снова появилась уверенность. — Ключевые места внутри страны тоже постепенно заселяются. Люди, которых вы мне присылали за эти последние несколько Оборотов, оказались замечательно трудолюбивы!

— И, я подозреваю, все они принесли тебе клятву верности, отблагодарив таким образом за великодушие? — со вздохом спросил Ф'лар.

— Конечно!

— Еще тогда, в Бендене, ты показался мне весьма хитроумным и независимым человеком, — усмехнулась Лесса, — Милая моя Госпожа, земли там хватит на всех, кто только сумеет ее удержать, — сказал Торик. — К тому же какой-нибудь маленький холд в руках понимающего владетеля может оказаться гораздо ценнее большого…

— Стало быть, — продолжала Лесса, подчеркнуто игнорируя новый намек Торика на размеры Руата, — я так понимаю, что тебе с головой хватит дел и забот в холде, раскинувшемся от Западного хребта до Большого залива..

И тут Торик резко выпрямился. Лесса как раз обернулась к Ф'лару, испрашивая его одобрения, так что один лишь Робинтон заметил тревогу, изумление и бешеную досаду, промелькнувшую во взгляде южанина. Впрочем, тот моментально оправился.

— Да, до Большого залива на западе, именно на это я и надеялся. У меня есть карты. Я храню их дома в своем холде, но если позволите…

И он уже шагнул к двери, когда рев Рамоты, раздавшийся снаружи, заставил его остановиться. Мнемент тотчас присоединил свой бас к трелям подруги, а Ф'лар быстрым движением загородил Торику дорогу.

— Ты опоздал, Торик, — сказал он.

* * *

…Проводив глазами бенденских Предводителей, скрывшихся в раскопанном доме вместе с Ториком и арфистом, Джексом смог наконец дать выход гневу.

— Значит, Руат — жалкий холд величиной со столешницу? Руат, второй по древности и самый процветающий холд на всем Перне?.. Да если бы не Лесса, я бы ему показал..

Тут Джексом тяжело перевел дух. Нет, ничего бы он Торику не показал, скорее уж наоборот. Торик не уступал ему ростом и притом был гораздо массивней. Не вмешайся Лесса, он, Джексом, вероятно, все-таки наделал бы глупостей — и получил по заслугам…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: