Шрифт:
— «Иокогама» двигается со скоростью около сорока тысяч миль в час или двадцати тысяч относительно потока Нитей. Чтобы выловить хоть один образец, необходимо предпринять сложный маневр, на который вряд ли способны даже люди, имеющие опыт работ в открытом космосе. Кроме того, необходимо иметь нетеплопроводящий захват.
Триг пискнул.
«Я бы запросто мог поймать для тебя яйцо Нити», — сказал Рут, изогнув шею под невероятным углом, чтобы взглянуть на своего всадника. Джексом в тревоге смотрел на белого дракона, сожалея о неосторожно вырвавшемся предложении.
«Нет, не стоит, — твердо возразил он и, увидев уныние Рута, добавил: — Никто, кроме тебя, не сможет сладить с зелеными».
— Что, Рут предложил достать Нить? — спросила Джейнсис, покрепче ухватив извивающегося Трига. — Пусть Триг слетает!
— Ты же слышала, что сказал Айвас про скорости и нетеплопроводящие захваты.
— Что-то непохоже, чтобы мы двигались столь быстро, — заметила девушка и вздохнула. — Хоть я и знаю, что на самом деле это так… Кстати, когти файра не проводят тепло, правда? Да и сам Триг полагает, что справится.
— Вы о чем? — встревожился Белтерак; глаза у него едва не вылезли из орбит. — Уж не собираетесь ли вы притащить сюда эту мерзость?
— Не сюда, — успокоила его Джейнсис, — а в воздушный шлюз, где можно будет ее исследовать. В окоченевшем состоянии она не опасна. — Так ты действительно думаешь, что Триг справится? — ненасытная любознательность Главного кузнеца оказалась сильнее, чем вошедшее в плоть и кровь отвращение к Нитям.
— Раз он так уверен, значит, справится, — ответила Джейнсис, глядя на рвущегося из рук файра. — Пусть попробует — во всяком случае, его это утихомирит.
— Давно замечено, — вставил Айвас, — что в присутствии Нитей файры проявляют невиданную отвагу. И еще замечено, что и у файров, и у драконов мысль становится делом, только как именно это происходит, пока не выяснено. Если Триг, несмотря на очевидные трудности, думает, что может достать для нас экземпляр, то при успехе его попытки мы получили бы отличный случай изучить этот организм. Помещенный в шлюз зародыш Нити, вне всяких сомнений, будет пребывать в замерзшем, пассивном и безопасном состоянии. На досуге его можно будет изучить — ваши предки планировали этот эксперимент, но так и не провели. Таким образом, мы завершим начатое ими биологическое исследование данного организма.
Джексом неуверенно покосился на Джейнсис. Все же он сомневался, стоит ли давать Тригу такое поручение. Достаточно ли они знают о Нитях? Хотя, разумеется, было бы отнюдь не лишним иметь в своем распоряжении образец Нити в пассивной стадии.
«Это сущий пустяк», — услышал он голос Рута.
— Рут! — грозно крикнул Джексом, сильно ударив кулаком по колену.
— Не смей вмешиваться в дела файров, выскочка ты этакий!
К его удивлению, Джейнсис рассмеялась.
— Неужели Рут думает, что поместится в шлюзе? — спросила она, глядя на дракона, который ответил ей укоризненным взглядом. — Сначала давайте посмотрим, уверен ли Триг в своих силах. — Ну-ка, малыш… — она приподняла файра да уровня своих. глаз и, взяв в ладонь его треугольную головку, повернула в сторону окна. — Нам нужно, чтобы ты поймал вот такое большое яйцо и отнес его в шлюз. Ты ведь помнишь, где он находится? Это все равно, что поймать птицу на лету.
«Я ему тоже сказал, на случай, если он не совсем понял, — проговорил Рут, осуждающе глядя на своего всадника. — Я бы и сам отлично справился. Ведь я куда больше, чем яйца Нитей. Меня бы они не сбили с курса, как это может случиться с маленьким файром. И вообще, это ничуть не сложнее, чем прыжок через Промежуток».
Триг чирикнул, повернул голову к Руту и снова чирикнул; от нетерпения глаза его вращались все быстрее.
«Он все понял. Говорит, что легко справится».
— Рут подробно проинструктировал Трига, — сказал всадник Джейнсис.
— Так ты твердо уверен, Триг? Пойми: это совсем не обязательно, — девушка ласково погладила своего питомца. В ответ Триг только сверкнул оранжевыми глазами, в которых светились отвага и упрямство. Вздохнув, Джейнсис подбросила его в воздух. Мгновение — и через окно рубки все увидели, как файр поймал яйцеобразный предмет размером едва ли не больше его самого. На миг сила столкновения отбросила его назад, но, не долетев до окна, он внезапно исчез из вида. Все затаили дыхание, и через три удара пульса Триг, горделиво чирикая, уже снова парил в рубке.
— Шкурка у него просто ледяная! — заметила Джейнсис, поглаживая файра. — Фу, он перепачкал когти в этой дряни! — но, не смотря на это, девушка не стала сгонять файра с плеча.
Все суетились вокруг Трига, в том числе и Рут. Только зеленые, недовольно ворча, демонстративно держались в стороне: их-то не выпустили из корабля.
— По-видимому, первый выход в космос прошел удачно? — спросил Айвас.
Джексом включил камеру шлюза, и все увидели, что яйцеобразный предмет плавно покачивается над полом.