Вход/Регистрация
Разделяя миры
вернуться

Лунгу Ирина Владимировна

Шрифт:

— Меня зовут Сэмюэль Питерсон, барон Степфорд. — Представился он.

— Айрин Джонс, — ответила Айрин и вновь с удивлением отметила выжидающее выражение на лице Сэма.

Проплывая в танце мимо стоящих сбоку залы родителей Эндрю и самого молодого человека, Айрин с удивлением и некоторой долей удовольствия заметила хмурое выражение лица виконта, когда он смотрел на танцующих Айрин и Сэма.

— Вы любите лошадей и конные прогулки? — спросил Сэм

— Ммм, думаю, да, — ответила Айрин и Сэм удивлённо рассмеялся.

— А если вам дать немного времени, чтобы определиться точнее, возможно ли рассчитывать на более точный ответ?

— Думаю, да! — рассмеялась Айрин.

— Только не обижайтесь, Айрин, но, по-моему, для дебютантки вы чересчур много думаете. — Шутливо поклонился Сэм.

— А что заставляет думать вас, будто я дебютантка? — с некоторым вызовом спросила Айрин

— Ну, я не видел вас до этого ни на одном балу. Можно было бы конечно предположить, что я вас просто не заметил, однако скажу абсолютно точно, что не заметить вас мог только абсолютно слепой человек, коим вроде бы я не являюсь. Следовательно, вы либо приехали издалека, либо являетесь дебютанткой. Так вот спрошу конкретно: вы приехали издалека?

Айрин решила согласиться со званием дебютантки, а посему ответила:

— Нет.

— Вот видите, следовательно, вы на балу в первый раз. Ещё конечно существует возможность, что вы и есть та самая пресловутая графиня Де Гиневальд, которую так все здесь ждут и которая соизволила опоздать уже на целых три часа, однако именно это предположение кажется мне абсолютно невозможным и тому есть целых две причины — и Сэм намеренно сделал паузу.

— Какие же это причины? — не дождавшись объяснения от Сэма, спросила Айрин. Поистине и этот танец, и разговор, да и сам молодой человек доставлял Айрин небывалое удовольствие.

— Ну, во-первых, мне она почему-то представляется старой брюзгой, хотя поговаривают, что ей всего двадцать пять лет. Во-вторых, ваш приезд сюда в качестве графини никак бы не прошёл незамеченным. Вот собственно и есть две эти причины.

— Вполне разумно! — подтвердила Айрин и вздрогнула.

— Что случилось? — обеспокоился Сэм. Айрин приостановилась, и эта остановка совпала с окончанием танца. Девушка потёрла правую руку в сгибе локтя.

— Представляете, меня будто только что укусила пчела!

— Тогда осмотрите рукав платья потщательнее, — посоветовал Сэм, — Несмотря на зиму пчёлы могут сделать гнездо в помещении.

— Осы. — Машинально поправила его Айрин

— Что, простите?

— Осы. Это осы могут сделать гнездо в помещении, но даже в помещении осы спят зимой.

От дальнейших бесед в области энтомологии Айрин и Сэма отвлёк Эндрю. Оркестр уже заиграл следующий танец и молодой человек подошёл пригласить на него девушку.

— Позвольте, Питерсон! — бросил он Сэму, — если только вы конечно не хотите пригласить Айрин на второй подряд танец? — и с этими словами Эндрю обхватил стан девушки и прижал её к себе, гораздо ближе, чем того требовали приличия.

Непонятно по какой причине, но Эндрю ужасно разозлился, издалека наблюдая за танцующими Сэмюэлем и Айрин. Пара прекрасно смотрелась вместе и, видимо, чудесно проводила время. Эндрю даже грешным делом подумал, что Айрин намеренно ищет нового ухажёра и хотел стать им сам. Девушка привыкла к роскоши — это было видно по тому, какие шикарные подарки дарил ей дядя Рональд. Один этот рубиновый гарнитур стоил целое состояние. Поэтому сейчас он решил выплеснуть хотя бы часть гнева на Айрин. Довольно долгое время он преднамеренно молчал, а потом заговорил резко и отрывисто:

— Можете особенно не стараться, Сэмюэль не так богат, как кажется. Да и вообще, честно говоря, самое приличное, что есть у него, — титул барона.

— Я не понимаю вас, — уставилась на него Айрин.

— Бросьте! Разве я могу поверить, что ухаживания такого дряхлого старика, как дядя Рон могут быть по вкусу такой прелестной девушке как вы, пусть даже он и дарит вам такие дорогущие безделушки???

Айрин было обидно слышать от Эндрю подобные обвинения, но она сдержалась, чтобы не нагрубить в ответ, так как понимала, что сама поставила себя в такое неприятное положение, сказав, что приехала сюда с дядей Эндрю. Поэтому девушка промолчала, опустив глаза в пол.

Гнев Эндрю при виде склонённой головки Айрин вдруг улетучился и, нагнувшись к ней поближе, он прошептал:

— Простите, я не хотел вас обидеть. К тому же, у меня к вам есть деловое предложение, которое я смогу озвучить после ужина, если вы согласитесь прогуляться со мной по саду.

— Хорошо, — еле слышно прошептала девушка и увидела, как Эндрю кланяется ей. Танец кончился и дворецкий объявил, что ужин накрыт в зимнем саду.

Во время ужина, который длился, казалось целую вечность, и многообразие блюд на котором удовлетворило бы самого отъявленного лакомку, Айрин в основном любовалась Эндрю. А тот, в свою очередь, иногда с интересом поглядывал на неё. Правда Айрин заметила и свою соперницу Энн, которая также сидела недалеко от Эндрю, но, в отличие от Айрин, уплетала еду за обе щеки и флиртовала со многими мужчинами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: