Шрифт:
Смит прищурился, стараясь разглядеть, что это такое.
– Если ты все еще желаешь покончить с жизнью, - нараспев проговорил кореец, - то это тебе поможет.
Смит взял похожую на гробик белую пилюлю, невидящим взглядом посмотрел на нее и, ни слова не говоря, сунул в жилетный карман.
– Кризис преодолен.
Наступило неловкое молчание.
– Сейчас мне нужно многое доделать, - наконец нарушил тишину Смит. Возвратить на работу персонал. Успокоить пациентов. Уладить все с ФНУ и УБН.
– А как быть с Голландцем?
– поинтересовался Римо.
– Назначим ему другие лекарства. Сознание у него проясняется, и опасность растет. Но в данный момент меня больше беспокоит Дядя Сэм Бисли.
Харолд В. Смит придвинул к себе потертый атташе-кейс, который оставил здесь Большой Дик Бралл, набрал код отключения взрывного устройства, достал портативный компьютер, модем и подключил их.
– Компьютеры в подвале неработоспособны, но их можно спасти, хотя все данные уничтожены. А пока я постараюсь найти Бисли.
– Не забудьте о моей матери, - напомнил Римо.
– Я сделаю для вас копию портрета.
– Я же обещал. Сделаю все, что смогу, - рассеянно отозвался Смит.
– Уж постарайтесь, - предупредил Римо.
– Вам надо искупить множество грехов.
Харолд В. Смит ничего не ответил. Он уже затерялся в киберпространстве.
– Пойдем, папочка. Пора заняться золотом, - бросил Римо.
Широко раскрыв карие глаза, мастер Синанджу последовал за ним.
Глава 35
Римо Уильямс повел мастера Синанджу вниз, в подвал Фолкрофтской лечебницы. Они шли молча, задумавшись каждый о своем.
Наконец они подошли к двери загрузочной площадки.
– Помнишь тот момент, когда УБН во второй раз высадилось на берегу, а ты бросился на них?
– спросил Римо.
– Дураки. И умерли они по-дурацки.
– Ты наделал много шума.
– Посеять страх среди врагов никогда не помешает, - фыркнул Чиун.
Они стояли на загрузочной платформе.
– Из-за этого шума совсем не было слышно свиста, - продолжил Римо.
– Какого свиста?
Римо поднял валявшийся неподалеку лом и запустил его в воздух.
Казалось, это был всего лишь небрежный жест. Однако лом со свистом взмыл вверх и на большой высоте понесся в сторону пролива. Даже барабанные перепонки мастера Синанджу едва уловили шум от всплеска. Однако острые глаза Чиуна отметили то место, куда упал лом.
– Ты выбросил мое золото в море!
– в ужасе вскричал мастер.
– Нет, - откликнулся ученик.
– Я выбросил в море наше золото. Оно летело высоко и упало далеко, так что никто ничего не заметил. Конечно, я очень спешил, так что один из слитков сорвался и потопил лодку УБН. Но я заметил, где он упал.
– А если мое золото заржавеет?
– спросил Чиун.
– Ты же знаешь, что золото не ржавеет. Как я и обещал, оно в полной безопасности.
Мастер Синанджу насупился.
– Ты достанешь каждую унцию, иначе никогда не найдешь покоя, - сурово сказал он.
– Ладно, - беззаботно отозвался Римо.
– И все пропавшее из моей доли золото придется на твою долю.
– Справедливо.
– И все пропавшее золото из доли Смита тоже возместишь ты. Конечно, если Смит не заметит, то это золото будет моим.
Римо заморгал.
– Как ты можешь?..
Трясущимся пальцем Чиун указал на плещущиеся воды пролива.
– Не раздумывай. Плыви. Мне невыносима сама мысль о том, что золото Дома Синанджу лежит на дне этой варварской бухты.
– В следующий раз положишь его в банк.
– Ха! Банки ненадежны.
– Почему?
– Они с улыбкой берут и деньги, и твое золото и обещают все сохранить. Но когда ты требуешь свое имущество обратно, лгут и оправдываются.
Римо, казалось, сильно удивился.
– Они никогда не возвращают тебе твои собственные деньги - всегда чьи-то еще.
Римо рассмеялся и направился к воде. Гневно размахивая руками, Чиун последовал за ним.
Когда они подошли к берегу, мастер заметил на лице ученика довольную улыбку.
– О чем ты думаешь?
– поинтересовался он.
Римо достал из кармана сделанный в полиции рисунок и осторожно развернул его.
– Я знаю, как выглядит моя мать. Она разговаривала со мной.
– Обычная иллюзия.