Вход/Регистрация
Судьбы прикосновенье
вернуться

Беллоу Ирен

Шрифт:

— Ты только за этим мне звонишь? Тогда прости, у меня слишком много дел…

— Ты все-таки подумай, Бетти!

Господи, она только это и делает.

— Обещай мне, Бетти, слышишь? — не унималась подруга.

— Хорошо, — коротко ответила Бетти.

Но Айра звонила не только поэтому.

— Понимаешь, мне очень стыдно просить именно сейчас, когда у тебя своих забот хватает, но ты не присмотришь за Кендалом и Джуди? Мне надо отлучиться на часок, забежать в чистку и подыскать себе и Джеймсу что-нибудь из обуви. У них в конторе банкет, и мы приглашены.

— Конечно, — ответила Бетти и даже обрадовалась. Кендал и Джуди не дадут ей окончательно раскиснуть. — Ты хочешь, чтобы я зашла к вам, или приведешь их ко мне?

— Спасибо, дорогая, — сказала Айра с облегчением. — Нет, тебе не надо к нам. — Она смущенно хихикнула. — Я не хочу, чтобы ты изменила свое мнение обо мне, а это произойдет, если ты войдешь сейчас в мой дом. Словно ураган пронесся. Я сама приведу их к тебе, как только Кендал вернется из детского сада.

— Хорошо, жду.

Следующие полчаса Бетти потратила на приготовление печенья. А еще через полчаса в дверь постучали и в дом вошли Айра, держа на руках Джуди, и Кендал.

— Привет! — весело приветствовала детей Бетти.

— Боюсь, к тому времени, когда я заберу их, от твоей радости не останется и следа. — Айра спустила на пол малышку Джуди и отпустила руку Кендала.

— Неужели так страшно? — усмехнулась Бетти, глядя, как Кендал тут же с жужжанием закружил по гостиной, изображая пикирующий бомбардировщик. Маленькая Джуди, хныкая, ковыляла за ним.

— Да хранит тебя Бог, дорогуша! — воскликнула благодарная Айра.

— Иди-иди, — легонько подтолкнула ее к двери Бетти. — Делай свои дела, совершай покупки, даже можешь выпить чашечку кофе в баре. Тебе не повредит перед приездом сюда. Кофе, как известно, взбадривает.

— Спасибо, Бетти, я твоя должница, — промолвила Айра выходя, и уже с лужайки крикнула: — Не говори потом, что я тебя не предупреждала!

Бетти скоро поняла, что хотела сказать подруга. Джуди, обычно спокойная, вдруг расплакалась, увидев, как мама ушла, а затем, уцепившись за Бетти, неотступно следовала за ней. Кендал, всегда находивший себе занятие, на сей раз проявил нездоровый интерес ко всему, что Бетти делала, и мучил ее вопросами.

— А что это ты делаешь? — допытывался он, следуя в спальню, куда Бетти, подхватив на руки Джуди, отнесла белье Рассела. Посадив девочку на ковер, она принялась раскладывать белье на постели.

— Я готовлю вещи, чтобы уложить их в чемодан, — ответила она мальчику.

— Ты уезжаешь? Знаешь, мой папа уехал в Сенфиско.

— Куда? — Бетти подавила улыбку. — Ты хочешь сказать — в Сан-Франциско?

— Да. А куда едешь ты?

— Никуда, — терпеливо ответила Бетти. — Уезжает Рассел.

— А почему он не может остаться еще? Ведь завтра мы играем.

Бетти старалась не выдать себя маленькому инквизитору.

— Он не может. Он должен вернуться к себе в Коннектикут.

— Почему?

— Потому что там его дом. — Она ломала голову, как бы отвлечь мальчугана от дальнейших расспросов. — Разве он тебе не говорил, что у него есть лошадь, корова и козы? — Бетти беспомощно развела руками. — Вот почему ему надо вернуться.

— Они скучают без него? Разве он не может привезти их сюда?

Что ж, отвлечь Кендала от вопросов, кажется, не удастся. Лучше сказать все как есть.

— Кендал, милый, Рассел не вернется.

— Почему?

— Потому, что он живет в Коннектикуте и там его козы.

— Разве ты больше не хочешь, чтобы он жил здесь, тетя Бетти?

— Конечно, хочу, но даже взрослые не всегда могут делать то, что хотят.

— Почему?

— Потому что у них есть обязанности, например хлопоты по дому, работа, семья. Они прежде всего должны думать об этом.

— Не понимаю, — задумчиво произнес Кендал. — Разве Рассел не твоя семья? — Он нахмурился и с детской беспощадностью констатировал: — Ведь у тебя больше никого нет?

— Да, нет, — согласилась Бетти, уводя его из спальни. Она оставила дверь приоткрытой, ибо малышка Джуди, слава богу, заснула на ковре.

— Взрослые иногда бывают такие глупые, — снова сделал вывод Кендал, следуя за ней в гостиную, а затем по лестнице, ведущей на чердак.

— Да, иногда с ними это случается, — согласилась Бетти и зажгла лампочку на площадке. Встав на ящик, она дернула за веревку, опускающую складную металлическую лестницу.

— О, здорово! — воскликнул Кендал, и глаза его расширились от любопытства. — Что это?

— Лестница на чердак. — Смахнув рукой прядь волос, упавших на глаза, Бетти поднялась на несколько первых ступеней складной лестницы. Кендал последовал за ней. Ее голые ноги в подвернутых джинсах чувствовали его теплое дыхание. — Кендал, немедленно спустись вниз. Я сейчас вернусь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: