Шрифт:
— Мисс Грейнджер и мистер Уизли, прошу за мной, — строго произнесла она.
Троих друзей одновременно окутало волнение. Что они такое сотворили? Рон с Гермионой редко бывали рядом с Гарри в последние недели. Единственное, что они делали вместе, это проходившие в Выручай–комнате уроки плавания. Но почему тогда Гарри не вызывают вместе с ними?
Увидев их лица, профессор МакГонагалл зашла с другого конца:
— Вы ни в чем не провинились, — заверила она. — Обещаю, с мистером Поттером ничего не случится, пока вы двое будете отсутствовать.
Гермиона дотронулась до руки Гарри и подождала, пока он посмотрит на нее.
— Попытайся поспать, Гарри, — мягко произнесла она. — Ты работал над этим столько месяцев. Все равно лучше, чем сейчас, ты не подготовишься.
— Она права, Гарри, — добавил Рон. — Мы не хотим, чтобы ты заснул во время испытания.
— Попытаюсь, — ответил Гарри, хотя чувствовал, что не сможет заснуть в эту ночь. Он был слишком возбужден. Едва друзья в сопровождении профессора МакГонагалл покинули гостиную, он присел поближе к огню и продолжил просмотр книги. Он был уверен, что скоро друзья вернутся и все объяснят.
Однако они не вернулись.
Время шло, и Гарри все больше нервничал, теперь уже не из-за предстоящего испытания. Рон с Гермионой должны были вернуться несколько часов назад. Профессор сказала, что они ничего не совершали, тогда что могло настолько их задержать. Он оставался в гостиной всю ночь, и мимо него они проскочить никак не могли.
Боясь, что с друзьями что-то случилось, Гарри влетел в спальню и вытащил карту Мародеров из сундука. Активировав ее, Гарри стал искать друзей. Наконец он нашел Рона, Гермиону, Чо Чанг и некую Габриэль Дэлакур в кабинете профессор Дамблдора. Помимо директора, в кабинете присутствовали профессора МакГонагалл, Флитвик, Людо Бэгман и Перси Уизли. Гарри испытывал острое желание немедленно отправиться в кабинет Дамблдора и выяснить, что же происходит. Почему туда набилось столько народу? Для чего?
Спрятав карту, Гарри сел на кровать и потёр уставшие глаза. Он знал, что еще пожалеет о бессонной ночи. Живот противно скручивало от волнения, напоминая о том, что состоится через несколько часов. Не желая больше сидеть на одном месте, Гарри переоделся, взял палочку и отправился в Выручай–комнату. Аппетита совершенно не было, так что спускаться в Большой зал бессмысленно.
Час он потратил, пытаясь вызвать заклинание Люмос без слов, ведь под водой рот не откроешь. Удалось вызвать светящийся шарик размером с теннисный мячик, и это было уже что-то. Также он попрактиковался в нагревающем заклинании, которое использовал в прошлом году и освежил на уроках с профессором МакГонагалл, которые проходили с лета перед третьим годом и посвященные преобразованию одежды. Было бы глупо нырять в озеро в штанах и свитере.
Хотя Гарри и не хотел никого сейчас видеть, но перспектива провести полтора часа в одиночестве казалась менее привлекательной. Меньше всего ему сейчас нужно было занимать голову мыслями о том, каким из множества способов он сегодня сможет провалиться. Проходя по коридорам, Гарри старался не думать об испытании, но это оказалось невозможным. Где Рон с Гермионой, когда они так нужны? Эта мысль заставила его замереть на месте. Где Рон с Гермионой? Почему они отсутствовали всю ночь? Если профессор Дамблдор их не отпустит, им придётся пропустить второе испытание, так?
Гарри внезапон вспомнил, о чем пело яйцо: "<i>…ведь с тем, чего лишишься ты, вся жизнь твоя милей и краше…</i>" Что если здесь поётся не о предмете, а человеке? В кабинете Дамблдора было три ученика и еще одно лицо, которого он не знал. Итого четверо. По одному на чемпиона. Страх мгновенно сковал Гарри. Профессор Дамблдор сошёл с ума?<i>Возможно</i>.
Не в силах доказать или опровергнуть свои предположения, Гарри помчался к кабинету профессора Дамблдора. Ученики, направляющиеся в Большой зал, желали ему удачи, но он не замечал их. Если он уже смирился с тем, что вынужден участвовать в Турнире, то это не означает, что к этому нужно привлекать Рона с Гермионой. Они могут пострадать из-за него — а этого он не хотел.
Повернув за угол, Гарри с трудом затормозил, едва не налетев на профессора МакГонагалл.
— Гар… мистер Поттер!, — воскликнула та, едва не назвав парня по имени, но вовремя одернув себя. — Что всё это значит?
— Где Рон и Гермиона!? — не стал тянуть кота за хвост гриффиндорец. — С вечера они так и не появлялись.
Суровое выражение на лице профессор МакГонагалл оттаяло. Вздохнув, она мягко произнесла:
— Следуйте за мной, — и прошла в ближайшую классную комнату.
Когда Гарри вошел, она закрыла дверь и повернулась к нему.
— Гарри, я не должна этого говорить, однако уверена, иначе ты не сможешь сконцентрироваться на задании. Твои друзья принимают участие в Турнире сегодня.
Гарри протестующе дернулся.
— Они полностью в безопасности, — заверила его МакГонагалл. — Профессор Дамблдор никогда не допустит, чтоб с участниками задания что-либо произошло. Он принял меры для полной гарантии.
Брови Гарри сами собой поползли на лоб. Казалось, она пыталась сказать ему что-то, при этом не говоря ни слова. Зная, что не сможет убедить преподавателя поговорить с Директором, Гарри откланялся и поспешил обратно в Гриффиндорскую Башню. Вихрем промчавшись в спальню, он открыл сундук и вытащил перочинный нож, подаренный Сириусом на Рождество. У него было предчувствие, что подарок пригодится. Так же Гарри вытащил жаброросли из банки и положил к себе в карман, чтобы потом не забыть.