Шрифт:
— Не придумать ли нам какую-нибудь премудрость со строительством? «Тэйкоку коэки» сейчас вроде бы тоже бурно развивается. Они пытаются вложиться в строительство, в недвижимость… Да только вроде бы не очень у них это ладится.
— Привлечь их к строительству наших магазинов? — задумчиво переспросил Кодзима. — Да, способ неплохой. С самого начала договориться, что мы им вместо двухсот миллионов иен за строительные расходы выделяем двести пятьдесят. Но только они строительство должны затянуть — в срок не закончить. Тогда мы с них в порядке штрафных санкций получаем наши пятьдесят миллионов назад. Наша фирма при этом может числить в активах двести пятьдесят миллионов, но пятьдесят миллионов пойдут в прибыль. — Пока Кодзима так рассуждал вслух, в глазах его вспыхнул огонек. — Господин Мацуо, а ведь ваша идея, похоже, нам подходит!
— Да? Комбинация получается интересная.
— Но только… Эх, черт! — пробормотал Кодзима, как бы разговаривая сам с собой в раздумье. — При таком раскладе эти пятьдесят миллионов пойдут в непроизводственные доходы. Как-то странно будет выглядеть… — продолжал он бормотать себе под нос. — Впрочем, нет, ничего, есть способ записать их в прибыль от производства.
Лицо Кодзимы прояснилось, и он пустился в объяснения.
К строительным расходам надо прибавить условно необходимую сумму, например пятьдесят миллионов иен. Но при этом «Тэйкоку коэки» и ее оптовые поставщики договариваются заранее о том, как будут реально производиться закупки товаров для «Исиэй-стор», их завоз, регистрация и оплата по счетам, находящимся в общем пользовании сторон. Впоследствии пятьдесят миллионов должны вернуться в «Исиэй-стор» либо за счет снижения закупочных цен, либо за счет уступок или платы за услуги. В таком случае их можно будет засчитать как производственную прибыль.
— Хо! Это вы здорово придумали. Да, звучит недурно: выходит, «Исиэй-стор» никаких убытков не терпит, издержек не несет, а прибыль растет.
— Ну насчет издержек все не совсем так. Если увеличатся строительные расходы, в конце концов должны подняться и расходы на амортизацию, существенно вырастут эксплуатационные расходы.
— Но ведь, наверное, не такую уж большую сумму надо приплюсовывать?
— Да, вместо пятидесяти миллионов будет шестьдесят, не больше.
— Ну тогда проблем нет.
— Еще неизвестно, пойдет ли на такие условия «Тэйкоку коэки»…
— Не волнуйтесь, я уж как-нибудь с ними договорюсь.
Безотлагательно был вызван начальник сектора развития Кито для согласования деталей. На той же неделе Мацуо и Кито отправились в офис «Тэйкоку коэки», заручившись согласием на сотрудничество.
— Мы ведь раньше никогда не приглашали в подрядчики торговую фирму, — заметил Кито. — Трудно будет объяснить сотрудникам, в чем дело.
— Если так, то, может быть, вам поменяться местами? — выдвинул неожиданное предложение Кодзима. — Господин Мацуо будет начальником сектора развития, а господин Кито займет место начальника сектора одежды. В свете нынешней нашей ситуации такое перемещение очень желательно.
— Меня в начальники сектора одежды?! — удивленно поднял на него глаза Кито.
— После того как в секторе одежды вскрылись злоупотребления, господину Мацуо будет полезно поменять профиль и перейти в другую область. Если вы оба не возражаете, я доложу директору и попрошу, чтобы он разрешил вам поменяться должностями, — уверенно заключил Кодзима.
Было очевидно, что для себя он давно все решил с этой кадровой перестановкой.
Так оформилась схема двойной бухгалтерии и определились новые кадровые назначения.
4
После того как со схемой приписок все было решено, Кодзиму ожидал еще один период сомнений и колебаний.
Не следует ли все-таки сообщить обо всем президенту Эйтаро Исикари? Верно ли говорят в компании, что если Эйтаро узнает об их плачевном положении, то непременно продаст «Исиэй-стор».
Пожалуй, стоит выслушать мнение Ёсико, вдруг осенило его.
Она хорошо знает, что за человек Эйтаро Исикари.
Правда, может быть, все его рассуждения были только предлогом, чтобы встретиться с Ёсико, поужинать с ней где-нибудь во французском ресторане, а потом сидеть вместе в баре, любуясь видами ночного города и потягивая виски.
Несколько дней спустя они сидели вдвоем с Ёсико в роскошном ресторане в Синдзюку.
— Затрудняюсь сказать. Я не так уж хорошо знаю президента Исикари, — промолвила Ёсико, посматривая на пунцовый след от помады по ободку бокала с красным вином.
— Да? Ну что ж, ладно. Зря только потревожил по пустякам, — улыбнулся Кодзима, чувствуя, как его неудержимо влечет к этой женщине, к ее нежной коже, прелестным глазам…
Сердце взволнованно билось у него в груди.
— Но вот… — сказала Ёсико, будто что-то внезапно вспомнив, — Не знаю, имеет ли это отношение к тому, что вас интересует…
— Говорите, говорите, пожалуйста. Любая мелочь будет полезна.
— Может, так и нехорошо говорить, но я несколько разочарована в президенте Исикари. Он не любит сотрудников «Исиэй-стор».