Шрифт:
— Приветствую тебя, Горат-арданьен. Вижу, тебе не очень понравились подземелья Сар-Саргота.
С ними говорила прекрасная женщина-моррел — высокая, с гордыми чертами лица. Великолепные волосы, приподнятые сзади, ниспадали на плечи медно-рыжим каскадом. Она была облачена в те же доспехи, что и мужчины ее племени, но даже это грубое одеяние не могло скрыть ее ослепительной красоты. В женщине было что-то странное и чужое, но от этого не менее притягательное. Оуин чувствовал, что покорен. Красавица отошла в сторону и пригласила их войти.
— Поешьте и отдохните немного. Я думала, что Делехан уже убил вас. Ваш побег создаст ему немало проблем.
— Тебя, похоже, радует эта перспектива, Лиэллан.
— Возвышение моего мужа коснулось и меня, Горат, — сказала она, — но в нашем браке нет чувств. Это союз могущественных племен, необходимый, чтобы контролировать их и предотвратить кровопролитие… на какое-то время. Ничего более.
— Не в этом суть, ведь так? Ты веришь в сумасшедшие планы Делехана не больше, чем я, но открыто поддерживаешь его. Ты возглавляешь не менее могущественное племя, твое влияние в Совете не меньше, чем у Нараба.
— Тебя долго не было с нами, Горат. Многое изменилось. Нараб мобилизует свой клан и собирается выступить против Делехана.
Она села около Гората, взяла небольшой кусок мяса из кипящего горшка и положила кусочек в рот моррелу; это было весьма соблазнительным жестом, хотя Оуин знал, что это скорее ритуал, чем открытое приглашение.
— Наш новый хозяин недоволен Нарабом. Мне кажется, это как-то связано с твоим пленением.
Горат принял ритуальное предложение пищи, затем передал горшок с мясом Оуину. Оуин оторвал большой кусок хлеба и заел им горячее тушеное мясо.
— Почему твой муж недоволен моим пленением? Он приложил немало усилий, чтобы не допустить моего бегства на Юг.
Лиэллан откинулась назад и некоторое время молча смотрела на Гората, затем произнесла задумчиво:
— Ты — воин чести, Горат, мужественный и преданный своему клану. Но временами ты так наивен!
Горат, казалось, был готов обидеться.
— Это почти оскорбление.
— Не воспринимай это так. В эти тяжелые дни твои открытость и честность очень подкупают.
Она поднялась и расстегнула застежки кирасы, снимая доспехи. Оуин увидел под доспехами простую тунику без рукавов. У женщины была высокая шея и стройные плечи, движения ее были быстры и ловки, в руках чувствовалась сила. Жена Делехана была опасной женщиной по любым меркам.
— Ты о чем, Лиэллан?
— Я о том, что ты был избран, чтобы сыграть определенную роль. Ты был идеальным вождем клана.
— То есть… мне позволили сбежать?
— А кто, ты думаешь, спланировал твой побег из Сар-Саргота несколько месяцев назад? — спросила она. — Это была я. Я запутала солдат Делехана и направила их на заснеженные равнины, когда семья Обхара бежала в горы и остановилась недалеко от Небесного озера. Если они избежали встречи с эльфами или гномами Каменной горы, то вернулись в Зеленое Сердце целыми и невредимыми.
— Зачем? — изумился Горат.
— Чтобы отвлечь Делехана, — призналась Лиэллан. — У него свои планы, у меня свои. Это в моих интересах — немного задержать его атаку на Королевство. Его глупость в обращении с Нарабом даст мне еще месяц. После того как голова Нараба окажется на одном из кольев Сар-Сарготских ворот, Делехану понадобится еще месяц, чтобы несговорчивые лидеры кланов подчинялись ему без вопросов. Делехан хочет начать кампанию ранней весной — я предпочитаю, чтобы она началась немного позже.
— Это ты помогла нам выбраться из подземелий? — спросил Оуин.
— Нет, — покачала головой Лиэллан. — В этом нет моей заслуги. Что бы вы ни сделали, вы сделали сами.
— Нет, кто-то открыл нам решетку, — настаивал Оуин.
— Тогда это мог быть Нараб. Он мог сделать это из-за задетого самолюбия. Если Делехану не нравится, что он захватил вас, то почему бы не отпустить вас на волю?
— Ты поможешь нам снова? — спросил Горат.
— Буду считать это вкладом в дело против Северных земель, Горат. Если я убью вас или верну обратно в темницу к моему мужу, это ничего мне не даст. А отпустить вас мне ничего не стоит, к тому же в будущем вы можете быть полезны. Мои люди рассеяны по всем Северным землям, и я пошлю им приказ помогать вам в продвижении на юг.
— Я буду помогать тебе во всем, если судьба позволит, — пообещал Горат.
Она улыбнулась, обнажив великолепные белые зубы.
— Отдохните немного, вам подготовят лошадей. Направляйтесь на запад и избегайте дорог. Лучший путь — это то, что люди называют ущелье Инклиндель, к югу от Сар-Исбандии. Но не заходите в деревню Харлик, в ней стоит лагерем Морэльф, он тебя слишком хорошо знает.