Шрифт:
Вики с изумлением посмотрела на Джека. Когда он успел?
— Я позвонил сюда от ветеринара и рассказал миссис Райдер о нашей проблеме, — пояснил он. — Она справилась на удивление быстро. С минуты на минуту должны принести рыбу для Монблана.
— О, Джек… — Вики вдруг почувствовала, что снова опасно близка к слезам. Да пропади пропадом этот мужчина! Она никогда не давала воли своим чувствам, а Джек разволновал ее так, как никто и никогда в жизни!
Как обычно, когда что-то было выше ее сил, Вики обратилась к практическим вещам.
— Спасибо, — просто сказала она. — Но… — Вики взглянула на свои часы. Стрелки приближались к девяти, и она чувствовала, как сосет под ложечкой. — А как… как будем есть мы?
— Мы, можно сказать, в чреве Лондона… Можем поесть, когда захотим.
Она прикусила губу. Он и так уже слишком много для нее сделал, и, наверное, это было для него нелегко.
— Я хочу сказать, что не могу оставить Монблана одного.
— Нисколько не сомневался, что ты скажешь это. — Джек улыбнулся Вики той улыбкой, которая всякий раз заставляла замереть ее сердце. — Ничего страшного. Я совершу набег на этот ужасный большой мир за изгородью и добуду нам еды. Мы можем поесть в саду.
— Два пикника за день!
Он кивнул.
— Меня это вполне устраивает. А тебя?
— Да. О да.
Ничего лучшего она и придумать бы не смогла.
6
Так что, пока измученный Монблан, насытившись, спал, уютно свернувшись в корзинке, его новые хозяева поглощали изысканнейшие деликатесы из ресторана, упакованные в прозаические картонные коробки. К тому моменту, когда последний кусочек был съеден, а соус подобран хрустящей корочкой, Вики чувствовала себя на седьмом небе.
Но оказалось, что это еще не все! Под конец Джек, с ловкостью фокусника, извлекающего кролика из шляпы, достал из принесенной им корзинки раннюю клубнику, украшенную белоснежными взбитыми сливками. Вики никогда так не ела.
Она даже не представляла, что такая еда существует!
— Как тебе удалось все это добыть? — спросила она у Джека и в ответ получила хитрый взгляд. Джек, привыкший к женщинам, которые относились к деликатесам как к чему-то обыденному, довольно улыбался. И слегка выпячивал грудь.
— Я охотник-собиратель прошлого, — с наигранной скромностью произнес он. — Для меня и моих соплеменников нет ничего невозможного. — Он показал на остатки ростбифа. — Это сраженный каменными копьями мамонт. Или то, что от него осталось. — Он выпятил грудь еще больше. — Но не нужно меня благодарить. Мужчина делает только то, что необходимо для выживания.
— Ну-ну. И для твоего выживания необходима вся эта еда?
— Я могу обойтись и меньшим, — заметил Джек. — Если потребуется. Например, одним ломтем мамонта вместо двух.
Вики положила большую красивую ягоду в рот и блаженно вздохнула.
— О, да ты аскет… Знаешь, когда придет время возвращаться домой, я, наверное, буду толстой, как автобус.
— По-моему, это прекрасно. — Еще больше Вики? Его это устраивает.
Она немного подумала, и улыбка сползла с ее лица.
— Наверное, моя толщина даст тебе повод развестись со мной.
— Сомневаюсь, что такой предлог найдут достаточным, — произнес Джек и внезапно подумал: а действительно, каким предлогом я воспользуюсь? Взаимная несовместимость?
Чем больше он узнавал Вики, тем более нелепой казалась подобная причина.
— С моей стороны это могла бы быть тоска по родине, — сказала Вики, поняв, в каком направлении текут его мысли. — Или, например, то, что я внезапно узнала о Сибил.
— А до этого ты о Сибил не знала?
— Я была глупой, — радостно сообщила она. — Тупой как пробка. Я могу такой быть, если захочу. А иногда… — ее улыбка стала шире, — даже когда не хочу. — Вики решила признаться ему во всем. — Накануне нашего отъезда я расставляла библиографические карточки и вдруг забыла, после какой буквы следует Q.
— Q? — растерянно переспросил он.
— Да. Я начала ставить их после О.
— Гмм… понятно. Непростительная ошибка. Лет через двести, когда кому-нибудь из девочек или учителей взбредет на ум найти литературу о Квебекском сражении или Кецалькоатле, они не смогут этого сделать!
— Ты бы вычел за это из моей зарплаты? Это было бы правильным.
— Скорее, из зарплаты твоих праправнуков, — заметил Джек. — Напомни, чтобы я упомянул об этом в своем завещании.
— Это ни к чему, — с достоинством произнесла Вики. — Я быстро спохватилась и все исправила.