Шрифт:
Лектор сущ. – Некто с рукой в вашем кармане, языком в ваших ушах и верой в ваше терпение.
Леность сущ. – Ничем не оправданная непринужденность поведения у человека невысокого общественного положения.
Леонинский прил. – Не имеющий никакого отношения ко львам, содержащимся в зверинцах. Леонинскими называются стихи, в которых слово, находящееся в середине строки, рифмуется со словом в ее конце, как, например, в известных сроках Беллы Пилер Силкокс:
Проник до Гадеса глубинсвет электрической дуги.«О temporal O mores! Вон!» —вскричал разбуженный Плутон.Здесь надобно заметить, что миссис Силкокс зачем-то засунула римского бога в греческую преисподнюю. Леонинским же такой стих назван в честь средневекового поэта по имени Лео, которому, похоже, первому пришло в голову, что двустишие с определенным количеством слогов можно записать одной строкой.
Лживый прил. – Пристрастившийся к риторике.
Лизоблюд сущ. – Тот, кто приближается к Величию на животе, чтобы ему не могли приказать повернуться, и пнуть в зад. Иногда он бывает редактором.
Пиявка, отсосавши кровь из плоти,Отвалится да и лежит в болоте.А лизоблюд, во всем с пиявкой схожий,Сосет, сосет… Насытиться не может.Политики, банкиры, королиПиявками изрядно обросли.Пора пиявкам действовать иначеИ Сатану сосать – он всех богаче.Липкость сущ. – Определенная способность человеческой руки в ее отношениях с царством монет. Наибольшего развития она достигает у руки властвующей, почему и считается весьма полезным инструментом для политической карьеры. Следующие яркие строки были написаны одним калифорнийским джентльменом, занимающим весьма высокое положение в политике, что в полной мере подтверждается его банковским счетом.
Вам трудно представить, насколько липкаБывает порою людская рука,Точнее, ее окончание,Еще пятерней называемое.Когда на нее вы положите цент,Приклеится он за единый момент.И можете не стараться —Ему уже не оторваться.Еще сильнее действует клей,Когда коснется ладонь векселей,Акций, рубинов, злата,Долларов и дукатов.Лира сущ. – Так называлось орудие пытки, известное с античных времен. Теперь это слово используется в переносном смысле, чтобы обозначить поэтические способности, как, например, в следующих пламенных строках нашей великой поэтессы Эллы Уилер Уилкокс:
Я с лирой своей на Парнасе сижуИ струны перебираю.Стоящий поодаль пастух на меняВнимания не обращает.Когда вдохновенье накатит волной,Сыграю я, ох, как сыграю!Всяк рад меня слушать, а паче он рад,Когда я его отпускаю.Фаркуарсон ГаррисЛицемер сущ. – Человек, который вслух нахваливает те достоинства, которые не уважает в душе, из-за чего частенько кажется таким, какого он и сам презирал бы.
Лишний прил. – Чрезмерный, ненужный, de tour.
Султан Махмуд кивнулНа одного из мулл,Шепнув: «Он лишний во дворце моем».«Прогнать? – визирь сказал.Но это же скандал…»«Тогда давай хоть голову снесем».Габид СулейманЛобзанье сущ. – Слово, изобретенное поэтами, чтобы рифмовать его со словом «желанье». Тут следует отметить, что в виду имеется некий обряд или церемония, как-то связанные со взаимоотношениями людей, но способ их выполнения вашему покорному лексикографу неизвестен.
Логика сущ. – Искусство размышлять и излагать мысли в неукоснительном соответствии с людской ограниченностью и неспособностью к пониманию. Основа логики – силлогизм, состоящий из большей и меньшей посылок и вывода. Например: