Шрифт:
Исмани. Я с самого начала решил, что здесь — атомная бомба, однако по некоторым признакам…
Эндриад. Никакой атомной бомбы, слава богу. Здесь все гораздо спокойнее, но в то же время и гораздо опаснее, не так ли, Стробеле?
Стробеле. Опаснее? Не думаю.
Элиза Исмани. Так. Не очень-то вы откровенны. Может быть, мы, женщины, вам мешаем?
Эндриад( оживившись). А вы, госпожа Исмани, как себе это представляли?
Элиза Исмани. Я? Никак. У меня нет даже отдаленного представления.
Эндриад. А вы, госпожа Стробеле?
Ольга непринужденно провела пальцем по краю своего смелого выреза.
— Судя по тому, что вы тут говорите, а точнее, не говорите, боюсь, веселого мало.
Стробеле. Ольга!
Ольга. Я что-нибудь не так сказала? Ведь если вы развели такую таинственность, значит, дело серьезное, а на свете нет ничего тоскливей серьезных дел. Хорошо бы вовсе без них обходиться. Вы, ученые, все умницы, не спорю, но стоит вам взяться за что-нибудь серьезное — такие зануды…
Эндриад. Вы правы. Но есть надежда. Мы еще не знаем, серьезно это или нет.
Он прислушался и произнес изменившимся тоном:
— Господи, какой потоп!
И действительно, слышался шум дождя, сопровождаемый отдаленными рваными раскатами грома. Эндриад брезгливо поежился.
Ольга. Профессор, вам страшно?
Эндриад. Честно говоря, сам не знаю.
Элиза. Однако я вижу, вы стараетесь избегать прямых ответов.
Эндриад. Дорогая моя, у нас здесь экспериментальная лаборатория, как бы это выразиться, особого свойства. Я точно сформулировал, правда, Стробеле?
Стробеле.Точно.
Эндриад. Вместе с тем здесь, на плоскогорье, разместилось нечто… нечто вроде полигона для отработки умственных способностей… своеобразный стадион… кхм-кхм… с ультрасовременной аппаратурой. По-моему, Стробеле, я точно выразился.
— Точнее некуда.
— Вы удовлетворены, Исмани?
От волнения не поняв шутки, Исмани напряженно проговорил:
— Нет, я все-таки ничего не понимаю.
Эндриад расхохотался.
— Вы совершенно правы, Исмани. Простите меня, я люблю пошутить. Иногда. Простите. Объясни все, что нужно, Стробеле, ты у нас прирожденный педагог.
Стробеле с видимым удовольствием откашлялся.
— Дорогой Исмани, ты находишься в Экспериментальном секторе военной зоны тридцать шесть — таково официальное, хотя и не вполне точное название…
Ольга трижды стукнула ножом по краю стакана. Она казалась раздраженной (а может, это была очередная ее выходка?). Наступила тишина.
— Извините, — сказала Ольга с неприятной улыбкой. — Пусть это покажется невежливым, но я вынуждена воспользоваться моим правом хозяйки дома.
— Каким еще правом? — спросил муж, смутившись.
— Я прошу вас…
— Неужели, — перебил ее Эндриад, оглядывая свой костюм, словно в поисках пятен, — неужели я сказал или сделал что-нибудь неподобающее?
— Я прошу вас только об одном: переменить тему разговора.
— Но почему? — запротестовал Стробеле, видя, что от него ускользает возможность прочитать лекцию.
— Почему? Я как-нибудь в другой раз объясню почему.
— Довольно занятный способ…
— Ох, только не надо вытянутых лиц, не велика жертва.
— Госпожа Стробеле! — воскликнул Исмани, чересчур долго сидевший как на иголках. — Не скрою, мне бы очень хотелось…
— Узнать, чем занимаются здесь, в Центре, и все такое прочее, не правда ли, дорогой профессор? Ну зачем так волноваться? Ведь вы среди друзей.
— Так я потому и…
— Значит, именно вам я должна уступить? Именно вам? А вы забыли, что долг платежом красен? И я могу наконец потребовать от вас платежа.
— Боже мой, я думал, после стольких-то лет… — пробормотал Исмани, утратив всякое чувство юмора. И вдруг прислушался: — Что это? Вы слышите?
— Дождь, шум дождя.
— А мне послышалось, будто колокол.
— Колокол? — переспросил Эндриад с иронией. — У нас тут нет колоколов.