Шрифт:
– О’кей.
Это было похоже скорее на вздох. Джо оглянулся и, негромко выругавшись, вернулся. Взял ее за подбородок, посмотрел в глаза.
– Не бойтесь. Что бы ни случилось, я позабочусь о вашей безопасности. Я не позволю этому сукину сыну даже приблизиться к вам. Слышите?
– Слышу, – прошептала Ева. – Но так или иначе, добром это не кончится. Так не бывает. Если только не случится чудо. Если мы не узнаем вдруг, что Бонни жива и этот зверь не утащил ее в свое логово. Я не за себя боюсь. Я боюсь того, что мы узнаем, если схватим его. Вот что пугает. Так пугает, что меня даже тошнит.
С этим страхом Джо ничего поделать не мог. Он мог лишь разделить ее боль и оставаться рядом.
– Мы пройдем этот путь вместе. – Он легко коснулся губами ее лба. – Пока что у нас не так уж плохо получалось.
Ева рассмеялась – нервно, сухо.
– Да, если не считать тех моментов, когда вы орали на меня и пытались зарезать Маквея.
– Это всего лишь признак близости. Я нападаю только на тех, кто мне дорог. – Джо еще раз поцеловал ее в лоб и отступил. – Если он позвонит, то попытается сделать вам больно. Не позволяйте ему этого. Исходите из того, что он лжет, пока мы не выясним все наверняка. – Он шагнул к выходу. – Буду нужен – позовите.
– Джо.
Он обернулся.
– Я боюсь не за себя, а за вас. Берегите себя. У меня не очень-то много друзей, и я не хочу потерять вас.
– Много друзей и не нужно, если есть я. Я заменяю всех. – Он улыбнулся и вышел из комнаты.
Телефон зазвонил через сорок минут.
Джо на мгновение замер, потом поднял трубку параллельного аппарата. Ева сделала то же самое в гостиной.
– Ты ждала меня, Ева? – Голос был глубокий, но не ровный, каким его описывал Маквей, а грубый и слегка хрипловатый от сдерживаемой ярости. – Думаю, ждала. Я знаю, что ты делаешь. Я не такой тупица, каким ты меня изобразила. Копы ведь там, да, рядом с тобой? Записывают все, что я говорю? Только мне наплевать. Пусть делают что хотят. Им все равно меня не поймать, так что это неважно.
– Тебя поймают. Ты уже оставил столько следов на местах преступлений, что детективы спотыкаются о них. – Ева перевела дух. – А это дурацкое имя! Зевс. Оно такое же идиотское, как и все, что ты делаешь. С претензией на величие. Ты, наверное, выбрал его потому, что Зевса считают всемогущим. Но в том, кто убивает детей, не может быть ничего богоподобного. Ты – злобный, нелепый, мелкий шут, и даже это ты не способен понять.
– Спроси Бристолей, считают ли они меня шутом, – прошипел незнакомец. – Спроси мать Линды Кантрел, находит ли она забавным то, что я сделал с ее малышкой.
– Ты нападаешь на детей, потому что боишься противника посильнее. Ты – трус.
– А ты – сучка, которая даже не знает, что она уже труп. – Он выдохнул. – Я отправлю тебя к той рыжей девчонке, которую забрал у тебя. Но с тобой все будет еще неспешнее.
Молчание.
– Что, проняло, да? – усмехнулся он. – Спеси поубавилось? А знаешь, почему я забираю детей? Потому что нет силы большей, чем та, что приобретаешь, убивая ребенка. Ты как будто бросаешь камень в пруд и видишь, как расходятся круги. Расходятся и расходятся. Без конца. Смерть ребенка затрагивает всех, кто с ним рядом.
– Ты… хочешь сказать, что убил… мою Бонни?
– Она умерла через шесть часов после того, как я забрал ее. Я бы сказал, как и когда, но пора заканчивать. Расскажу потом, перед тем как вырезать тебе сердце. Ты, наверное, пытаешься отследить звонок, так что мне надо уйти, пока сюда не нагрянули копы. – Голос его зазвучал со злобной обманчивой мягкостью. – Хочу только сказать тебе, дрянь, что ты слишком глупа, чтобы поймать меня. Оглянись – я у тебя за спиной. Ложись в постельку – я в шкафу, жду, когда ты уснешь. Сядь в машину – а что, если я подложил бомбу? Ты чувствуешь на себе чей-то взгляд – так и есть. Я всегда буду рядом, пока не решу однажды отправить тебя в ад.
Гудки.
Джо бросил трубку и метнулся в столовую. Маквей вскинул голову.
– Где?
– 2030, Кобб-паркуэй. Телефонная будка возле торгового центра.
Джо схватил трубку и набрал номер Слиндака.
– Ты меня разбудил. Тебе разве не…
– Отправь патрульную машину к торговому центру на Кобб-паркуэй, 2030. Он, наверно, уже убрался, но, может быть, удастся получить описание.
– Он? Зевс?
– Да. Действуй поживее. – Джо положил трубку и повернулся к Маквею. – Этот материал не для печати. Понятно?
– До тех пор пока мы не схватим этого урода. Я подожду. Но история будет грандиозная. – Глаза его блестели от возбуждения. – Мы уже подобрались к нему. Я даже дышать забыл, пока слушал его разговор с Евой. А она хорошо справилась, да?
– Он разорвал ей сердце. Неужели вы не поняли?
Ждать ответа Джо не стал и сразу направился в гостиную.
Ева сидела в застывшей позе, с белым, как бумага, лицом.
– Получилось? Мы… засекли его?
– Звонок был из телефонной будки возле торгового центра на Кобб-паркуэй.