Шрифт:
— Когда ты возвращаешься?
— В Рим? Прямо сейчас.
— Нет, в Америку.
— На следующей неделе. Я оттягивала это, сколько могла, но мне нужно возвращаться в колледж.
Бруно кивнул. Она улетала прочь, как жаворонок. Он смотрел, как они с Кимом садятся в машину и как машина быстро едет вниз по склону холма к автостраде, ведущей в Рим.
Они вернулись на кухню, чтобы домыть посуду и прибраться. Все долго молчали. Потом Бенедетта объявила, что идет отдыхать к себе в комнату. Через некоторое время Бруно подошел и толкнул ее дверь, но она была заперта.
Только гораздо позже, когда ужин закончился и в доме все стихло, Бруно наконец смог поговорить с Бенедеттой. Он постучал в ее дверь. Ответа не последовало, но дверь оказалась незапертой.
Она сидела за туалетным столиком и расчесывала свои длинные темные волосы.
— Уходи, — сказала она, не оборачиваясь.
Бруно присел на край кровати.
— Хочу поблагодарить тебя, — начал он — То, что ты сегодня сделала, было очень благородно.
— Слишком благородно.
— Почему?
— Если бы я действительно заботилась о тебе, я бы не стала помогать тебе волочиться за другой.
— Ты заботилась обо мне как друг, — тихо сказал он. — Это очень важно для меня, Бенедетта.
— Вот, значит, кто мы такие — друзья, занимающиеся сексом.
— Ты мое отражение в зеркале, Бенедетта. Мы понимаем друг друга. У нас один и тот же талант. Если бы я не встретил Лауру, я хотел бы всю жизнь быть рядом с тобой. Но я ее встретил.
— Тогда почему ты сегодня не поехал за ней следом?
Он пожал плечами.
— Я сделал все, что мог.
— О да! Предложил ее приятелю подать на тебя в суд. Молодец, ничего не скажешь!
— А что я должен был делать?
— Дать ему по физиономии. Неужели не понятно? — Она встала из-за столика — Я потратила уйму времени и сил, я устроила так, что вы с ним ругались при свидетелях и все вокруг кричали и шумели, а ты даже не побил его! Какой же ты после этого итальянец?
— Не очень, это очевидно, — пробормотал Бруно.
— Мне следовало сразу понять, что ты бесхребетное существо, еще когда ты к нам приехал. Ведь ты даже ни разу не попытался ущипнуть меня, когда мы оставались вдвоем на кухне.
Бруно открыл рот, но тут же снова закрыл его. А Бенедетта так распалилась, что говорила без умолку.
— Знаешь, что с тобой не так, Бруно? Тебе наплевать на всех и на все, кроме твоей кулинарии. На нее и, уж конечно, на меня.
— Это неправда, — попытался возразить Бруно.
— В самом деле? Скажи, ты предложил сегодня Лауре сделать выбор между тобой и этим кретином?
— Нет, — ответил Бруно.
— А почему?
— Потому что она выбрала бы его.
— Откуда ты знаешь, если не спрашивал?
— Посмотри на меня — беспомощно развел руками Бруно.
— Что ты имеешь в виду?
— Просто посмотри на меня — Он указал на свое отражение в зеркале — Тот парень, с которым она была, он ведь симпатичный. И Томмазо симпатичный. И сама Лаура красавица. Зачем ей такой, как я, если она может выбирать таких, как они?
Наступила пауза, во время которой Бенедетта, прищурившись, рассматривала Бруно.
— Ты тоже красавица, — с некоторым опозданием добавил он.
— Спасибо. Тогда почему яспала с тобой?
— Вот чего совершенно не понимаю, — признался Бруно — Я очень рад, что так вышло, но для меня это полнейшая загадка.
— О Небо! — воскликнула Бенедетта, подтолкнула его поближе к зеркалу и скомандовала: — Скажи мне, Квазимодо, какая часть твоего тела так чудовищно уродлива?
— Ну, — ответил Бруно, обводя рукой все свое отражение, — я весь.
— Пожалуйста, конкретнее.
— Мой нос, — пробурчал он.
— Ты имеешь в виду свое обоняние? Секрет твоего успеха?
— Когда я был ребенком, другие дети дразнили меня.
— Как именно?
— Они говорили: «Можно воткнуть тебя в телевизор вместо антенны, чтобы посмотреть футбол из Токио?»
— Это все?
— Еще они говорили: «Твой нос не поместится на фотографию для паспорта».