Шрифт:
Пантор сжался. Сердце пропустило удар. Теперь оставалось только драться. Но против четверых мертвяков он мало что мог. Разве только воспользоваться магией, но подходящих заклинаний, которыми можно воспользоваться с ходу, не было.
— Он не мой, — все так же спокойно ответил Орландо, — он свой собственный.
— Тем лучше, — ухмыльнулся сухощавый и встал на ноги. — Значит, будет наш.
— Не будет, — поднялся вслед за ним Орландо. — Он мой товарищ.
— Глупо дружить с живчиками, — хищно ухмыльнулся сухощавый.
Трое, что стояли позади, снова пришли в движение, разошлись веером, так что удерживать всех четверых пришлых в поле зрения стало теперь решительно невозможно.
Пантор напрягся.
— Я сам разберусь, с кем дружить, — спокойно проговорил Орландо.
— Не ошибись.
— Постараюсь. А мне говорили, что здесь строго следят за исполнением законов и побороли разбой.
— Ну да, побороли разбой, — хихикнул сухощавый. — А также проституцию, семейные ссоры, лень и мелкий подхалимаж.
Он легко кивнул, и в то же мгновение Пантора крепко схватили сзади, завернули руки за спину. Маг вскрикнул от боли и неожиданности. Орландо резко дернулся вперед, готовый прийти на помощь. Дорогу ему преградили двое. Сухощавый наблюдал со стороны, как Орландо коротко, без размаха двинул в челюсть тому, что был справа. Мертвяк отлетел, нелепо раскинув руки. На Орландо кинулся второй. Следом сориентировался и бросился в драку первый, схлопотавший уже по роже.
Дальше Пантор не видел. Его тряхнули. Холодное тонкое лезвие коснулось горла. Маг хотел закричать, но не смог. В глазах потемнело от страха. Сквозь эту плывущую темноту донесся голос сухощавого:
— Стоять!
Все замерло. Орландо со стиснутыми кулаками и едва сдерживаемым бешенством… Двое нападавших на него мертвяков, у одного из которых была свернута челюсть… Сухощавый с гнусной победоносной ухмылкой… Нож у горла… Сердце в груди у Пантора…
Только костер потрескивал прогоревшими ветками да вилась над мертвыми в сумерках мошкара.
— Спокойно, брат, — голос сухощавого звучал тихо, но с издевкой. — Как видишь, вариантов у тебя не так много. Или по-хорошему, или по-плохому, но живчика ты нам…
Последние слова потонули в громком утробном рыке. Сухощавый переменился в лице. Стрельнул взглядом в сторону. На опушке между деревьев темнел силуэт и горели янтарем два глаза. Не то собака, не то волк смотрел сквозь ветви на мертвяков и глухо, с угрозой рычал.
— Уходим, — тихо скомандовал сухощавый, отступая назад. — Быстро.
Двое, что кидались на Орландо, поспешили за вожаком. Пантор с облегчением почувствовал, как ослабла хватка, а от шеи отстранилась тонкая полоска стали.
— Еще увидимся, — зло хлестнуло в затылок.
Обернулся. Сзади уже никого не было, лишь шевельнулись кусты. Зато впереди из-за деревьев выступило крупное животное, больше походившее на собаку, чем на волка. И все же это был волк. Волчица. Ободранная, страшная. Уродливое тело ее покрывали лишаи. Шерсть, что росла клочьями, спуталась и свалялась колтунами. Несмотря на отталкивающую внешность, держалось животное уверенно и независимо. Волчица больше не рычала. Неторопливо вышла на открытое пространство, скосила голову набок и посмотрела на Пантора. Перевела взгляд на мертвяка, затем снова на мага.
— Здравствуй, — чувствуя себя глупо, сказал молодой маг.
Животное в ответ лишь тихо рыкнуло и мотнуло кудлатой головой. Развернулось, потрусило обратно к лесу. Остановилось, обернулось нетерпеливо. Поглядело с укором, словно осуждая за недогадливость.
— Она хочет, чтобы мы за ней пошли, — сообразил Орландо.
Волчица посмотрела на мертвяка почти с благодарностью. Снова мотнула головой и побрела к лесу. Пантор глядел на зверюгу с сомнением. Симпатии она не вызывала, скорее чувство брезгливости. Да и ходить в загустевшей темноте по лесу не хотелось.
Орландо тоже колебался.
Уже у деревьев волчица оглянулась мельком и недовольно заскулила. Мертвяк не выдержал и пошел следом.
Пантор терзали сомнения. Здесь была поляна, костер. Там — ночь, лес с буреломом, болотами и невесть какой еще дрянью.
— Идем, — поторопил Орландо. — Она ждет.
— Ты уверен?
Мертвяк повел могучими плечами:
— Ну, она как бы нам помогла. А те уроды вернутся. Да еще и друзей приведут.
Логика в его словах была непробиваемая, и Пантор поторопился за приятелем и скрывшейся за кустами волчицей.