Вход/Регистрация
Странники Гора
вернуться

Норман Джон

Шрифт:

– Серолицый мне подробно тебя описал. А кроме того, я был уверен, что среди тачаков не найдется второго с такими волосами, как у тебя.

Я почувствовал, как лицо у меня загорелось. Без какой-либо рациональной причины я иногда ощущал прилив ярости, когда кто-то из моих врагов или просто людей незнакомых упоминал о цвете моих волос.

Думаю, это осталось ещё с тех невообразимо далеких детских лет, когда моя огненно-рыжая шевелюра являлась неизменным объектом насмешек моих сверстников и предметом ценнейших умозаключений моих родственников.

– А как забавно мне было тогда на пиру упоминать о тебе и наблюдать за твоей реакцией, – признался Сафрар.

Он с довольным видом рассмеялся.

– Давай убьем его – и делу конец, – предложил паравачи.

– Не вмешивайся, – оборвал его Гарольд, – с тобой никто не разговаривает.

– Ну, отдай мне хотя бы этого, второго, – обращаясь к Сафрару, взмолился паравачи, указывая на Гарольда кайвой.

– Может, ты его и получишь, – ответил торговец.

Он поднялся на ноги и дважды хлопнул в ладоши.

Сзади, из прохода, скрытого портьерой, появились четверо. Они толкали небольшую тележку, покрытую алой материей. На тележке в углублении я увидел предмет, поиски которого заставили меня проделать такой путь, рисковать и теперь, вероятно, даже расстаться с жизнью, – я увидел золотой шар.

Никаких сомнений: это было то самое яйцо. В длину оно равнялось восемнадцати дюймам, а в самой широкой части – примерно одному футу.

– Слишком жестоко, с твоей стороны, показывать ему эту вещицу, – лицемерно заявил Ха-Кил.

– Ничего, именно ради неё он проделал такой путь и столько рисковал, – ответил торговец. – Пусть это будет ему наградой за труды.

– Ради неё был убит Катайтачак, – заметил я.

– Не только он, – сказал Сафрар, – и неизвестно еще, сколькие за неё погибнут.

– Ты знаешь, что это такое? – спросил я Сафрара.

– Нет, – ответил он, – но знаю, что для Царствующих Жрецов эта штука представляет большую ценность. – Он подошел к яйцу и провел по нему рукой. – Хотя и не понимаю, чем именно: она вовсе не золотая.

– Похоже на яйцо, – заметил Ха-Кил.

– Да, – кивнул Сафрар. – Что бы это ни было, по форме оно напоминает яйцо.

– Может, это и в самом деле яйцо? – высказал предположение Ха-Кил.

– Возможно, – согласился Сафрар. – Но для чего оно Царствующим Жрецам?

– Кто знает? – пожал плечами Ха-Кил.

– Ну, что? – глядя мне в лицо, поинтересовался Сафрар. – Ведь это за ним ты пришел в Тарию, не так ли?

– Да, – признался я, – за ним.

– Смотри, как просто все оказалось! – рассмеялся Сафрар.

– Очень просто.

Ха-Кил вытащил меч.

– Дай мне поговорить с ним, как подобает двум воинам, – нетерпеливо кивнул он в мою сторону.

– Нет! – закричал паравачи. – Отдай мне и его! Отдай мне их обоих!

– Нет! – решительно возразил торговец. – Они оба – мои!

Ха-Кил в бешенстве вогнал меч в ножны. Вне всяких сомнений, он хотел дать мне умереть почетной смертью, быстро. Его натура не принимала игрищ, которые, очевидно, приготовили для меня Сафрар с паравачи. Ха-Кил, может, и был вором и головорезом, но он также был уроженцем Ара и тарнсменом.

– Вы сохранили эту вещь, – допытывался я, – чтобы отдать её своему нанимателю?

– Да, – ответил Сафрар.

– Он собирается вернуть её Царствующим Жрецам? – с невинным видом поинтересовался я.

– Я не знаю, что он будет с ней делать, – сказал торговец. – Я получаю свое золото, которое, может быть, даст мне возможность стать самым богатым человеком Гора, а все остальное мне совершенно безразлично.

– Если яйцо повреждено, – заметил я, – Царствующие Жрецы могут быть очень недовольны.

– Насколько мне известно, – сказал Сафрар, – серолицый – один из Царствующих Жрецов. Иначе как бы он осмелился воспользоваться их именем для подписания записки, спрятанной в ошейнике?

Я, конечно, знал, что этот человек не был Царствующим Жрецом. Но теперь, по крайней мере, мне стало понятно, что Сафрар не имел никакого представления о том, кем был этот серолицый человек или в чьих интересах он действует. Нет сомнений, что это тот самый мужчина, который доставил на эту планету Элизабет Кардуэл. Это он осматривал её с видом оценщика, проверял, подходит ли она на ту роль, которую он отводил ей в своей опасной игре.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: