Шрифт:
— Дверь была открыта, а Швейцар меня спокойно пропустил внутрь.
— Вот видишь? А ты его боялся.
Тут я встаю и направляюсь на кухню. Марв идет следом и интересуется, как я себя чувствую. Вот в такой форме:
— Эд, как же ты дошел до такой жизни?
Я ставлю чайник.
— Кофе?
«С удовольствием».
Ага, а вот и Швейцар подтянулся.
— Спасибо, — отвечает Марв.
Мы пьем кофе, и я рассказываю ему, как было дело.
— Да какая-то мелюзга. Чего-то я им не глянулся, и они набросились со спины.
— Ты хоть кому-то успел морду расквасить?
— Нет.
— Что так?
— Марв, их шестеро было.
— Господи, куда катится этот мир? — качает головой Марв. И решает сменить тему беседы. Поговорить о чем-нибудь менее болезненном. — Слушай, ну ты как, вечером играть-то сможешь?
Ах да. Как я мог забыть.
«Ежегодный беспредел».
Сегодня же матч.
— Да, Марв. — Я стараюсь сформулировать свой ответ предельно ясно. — Смогу.
Неожиданно во мне пробуждается прямо-таки лютое желание поучаствовать в сегодняшней игре. Да, мне намяли бока, но я в отличной форме. Кроме того, перспектива получить еще пару тычков под ребра меня не пугает, а радует. Не спрашивайте почему. Я сам себя не понимаю.
— Ну и отлично. — Марв встает и направляется к двери. — Пойдем, я угощу тебя завтраком.
— Да ты что?!
На Марва это совсем не похоже!
Мы выходим, и я требую от него честного ответа:
— А ты бы повел меня завтракать, если бы я сказал: «Извини, не могу сегодня играть»?
Марв открывает машину и садится:
— Конечно нет.
По крайней мере, это честно.
Машина не заводится.
— Молчи, ничего не говори, — окидывает меня грозным взглядом Марв.
Мы оба хихикаем.
Отличное начало хорошего дня. У меня самые радужные предчувствия насчет сегодня.
Мы заходим в убогую кафешку в самом конце Мэйн-стрит. В меню яичница, колбаса и какой-то плоский хлеб. К нам подходит официантка — здоровенная бабища с большим ртом. Через руку у нее перекинуто полотенце. Мне почему-то кажется, ее должны звать Маргарет.
— Что будем заказывать, малыши?
Мы прямо обалдеваем от такого обращения.
— Малыши?
На лице официантки проступает угрожающее выражение — ей не до детских капризов и дурацких вопросов.
— Вы ж оба малыши? Или скажете, шо вы девочки?
И тут я понимаю: не малыши. Мальчики.
— Марв, — тихо говорю я другу. — Мальчики. Просто она выговорить не может.
— Чего?
— Маль-чи-ки.
Марв погружается в изучение меню.
Маргарет многозначительно кашляет — мол, поторапливайтесь.
Пытаясь избежать конфликта, я быстро заказываю:
— Мне банановый молочный коктейль!
Официантка хмуро бросает:
— У нас молоко закончилось.
— Закончилось молоко?! Это же кафе! Как у вас может молоко кончиться?
— Ну хватит уже. Не я ж молоко покупаю! Я вообще к нему отношения не имею. Я просто знаю, что молока нет. И все. И вообще, здесь обычно еду заказывают!
Сразу видно — человек любит свою работу. И клиентов обожает.
— Ну а хлеб у вас есть? — спрашиваю я.
— Будем выпендриваться или заказ делать?
Я принимаюсь осматриваться, — хоть увижу, что остальные едят.
— Тогда мне вот то, что ест тот парень в углу!
Мы, все трое, смотрим на жующего клиента.
— Ты уверен? — ежится Марв от нехорошего предчувствия. — По-моему, там что-то между хреновиной и фиговиной.
— По крайней мере, эта хреновина у них есть! В отличие от молока!
Маргарет начинает на глазах мрачнеть.
— Значит, так, молодые люди, — решительно заявляет она. И яростно чешет ручкой в волосах. Если она поковыряется ручкой в ушах, я не больно-то удивлюсь. — Не нравится — валите отсюда и ищите другое заведение!
Какая раздражительная, однако, попалась женщина.
— Хорошо, хорошо, — поднимаю я руку в знак примирения. — Принесите мне, пожалуйста, то, что ест тот парень, и просто банан, ладно?
— Правильно, — одобряет мой выбор Марв. — В банане много калия! Перед игрой нужно есть богатую витаминами пищу.